Salmos 67
PIŊKOP GEN (YUT) vs ARIB
1 Piŋkop nin do nandaŋ yawok nimɨŋek ninon yo tagɨsi abi.
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Yaŋ aŋaki amɨn kɨsi da gak dakon aŋpakgo nandani.
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Piŋkop, amɨn da gak aŋkɨsini do nandɨsat.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Gak gen kokwin pi agakgo kɨlegɨsi, ae mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ mɨŋat amɨn kabɨ kosit kɨlegɨ yolɨsal.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Piŋkop, amɨn da gak aŋkɨsini do nandɨsat.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Mɨktɨm da jap morapmɨ paŋalon asak, ae Piŋkop, nin dakon Piŋkop da nin gɨsamɨtjak.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Asisi, Piŋkop da nin gɨsamɨgakwan amɨn morap mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ ekwaŋ uŋun da Piŋkop do pasal ɨmdaŋ.
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.