Salmos 132
PIŊKOP GEN (YUT) vs NVI
1 Yawe, gak Dewit do dɨma ɨŋtoki.
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 Dewit da Israel amɨn dakon Yawe, Piŋkop tapmɨmɨ toŋ, uŋun do yaŋ teban tok kɨnda yaŋ yagɨt,
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 “Nak yutnon dɨma kɨkeŋ, ae dɨpmɨn potpot tamokon dɨma pokgeŋ.
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 Nak dɨpmɨn dɨma pokgeŋ.
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 Mibɨltok Yawe do yut kɨnda abeŋ, uŋun Israel amɨn dakon Piŋkop Tapmɨmɨ Toŋ uŋun da egɨpjakdo.
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 Nin Betlehem kokupmon egek Saŋbek Saŋbek Kɨnam dukwan tosok uŋun dakon geni nandagɨmaŋ.
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 Kaŋek yaŋ yagɨmaŋ,
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 Yawe, gak Saŋbek Saŋbek Kɨnamgo gat kɨsi abɨŋek yɨk yawot yutgokon yɨkgi.
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 Mukwa sogok amɨngo paŋpulugaŋaki toktogɨsi aŋpak kɨlegɨ ani.
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 Yawe, oman amɨngo Dewit do nandaŋ ɨbi.
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 Gak da kalɨp Dewit do yaŋ teban tok tebaisi aŋ ɨmgul, ae gengo kulabɨk arɨpmɨ dɨma akdɨsal.
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 Monjɨgoni nak dakon saŋbek saŋbekno guramɨtni, ae gen morapno yobeŋ uŋun guramɨtni kaŋ, don bɨsap dagok dagogɨ mɨni babɨgoni dakon monjini kɨla amɨn madep dagokdaŋ.”
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 Yawe da Saion kokup pap iyɨ do tɨlak agɨt da uŋudon toktogɨsi egɨp do nandɨsak.
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 Yaŋ yagɨt, “Nak uŋun kokup papmon toktogɨsi egɨpdɨsat.
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 Nak Saion kokup pap dakon mɨŋat amɨnyo do yo morapmɨ ɨmdɨsat.
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 Nak da Saion kokup pap dakon mukwa sogok amɨn kabɨni yokwikon baŋ tɨmɨkgo uŋun da ɨmalni yombem asak.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 Nak da Dewit da kabɨkon amɨn kɨnda abɨdaŋek yɨpbo uŋun kokup papmon kɨla amɨn madep dagosak.
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 Nak da uwalni paŋmayak akdɨsat.
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.