Salmos 139
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NVT
1 Olúwa, ìwọ tí wádìí mi,
1 Ó S enhor , tu examinas meu coração e conheces tudo a meu respeito.
2 Ìwọ mọ̀ ìjókòó mi àti ìdìde mi,
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; mesmo de longe, conheces meus pensamentos.
3 Ìwọ yí ipa ọ̀nà mi ká àti ìdùbúlẹ̀ mi,
3 Tu me vês quando viajo e quando descanso; sabes tudo que faço.
4 Nítorí tí kò sí ọ̀rọ̀ kan ní ahọ́n mi,
4 Antes mesmo de eu falar, S enhor , sabes o que vou dizer.
5 Ìwọ sé mi mọ́ lẹ́yìn àti níwájú,
5 Vais adiante de mim e me segues; pões sobre mim a tua mão.
6 Irú ìmọ̀ yìí jẹ ohun ìyanu fún mi jù;
6 Esse conhecimento é maravilhoso demais para mim; é grande demais para eu compreender!
7 Níbo ní èmi yóò gbé lọ kúrò ni ọwọ́ ẹ̀mí rẹ?
7 É impossível escapar do teu Espírito; não há como fugir da tua presença.
8 Bí èmi bá gòkè lọ sí ọ̀run, ìwọ wà níbẹ̀;
8 Se subo aos céus, lá estás; se desço ao mundo dos mortos,
9 Èmi ìbá mú ìyẹ́ apá òwúrọ̀,
9 Se eu tomar as asas do amanhecer, se habitar do outro lado do oceano,
10 àní, níbẹ̀ náà ni ọwọ́ rẹ̀ yóò fà mí
10 mesmo ali tua mão me guiará, e tua força me sustentará.
11 Bí mo bá wí pé, “Ǹjẹ́ kí òkùnkùn kí ó bò mí mọ́lẹ̀;
11 Eu poderia pedir à escuridão que me escondesse, e à luz ao meu redor que se tornasse noite,
12 Nítòótọ́ òkùnkùn kì í ṣú lọ́dọ̀ rẹ;
12 mas nem mesmo na escuridão posso me esconder de ti. Para ti, a noite é tão clara como o dia; escuridão e luz são a mesma coisa.
13 Nítorí ìwọ ni ó dá ọkàn mi;
13 Tu formaste o meu interior e me teceste no ventre de minha mãe.
14 Èmi yóò yìn ọ, nítorí tẹ̀rù tẹ̀rù àti tìyanu tìyanu ní a dá mi;
14 Eu te agradeço por me teres feito de modo tão extraordinário; tuas obras são maravilhosas, e disso eu sei muito bem.
15 Ẹ̀dá ara mi kò pamọ́ kúrò lọ́dọ̀ rẹ,
15 Tu me observavas quando eu estava sendo formado em segredo, enquanto eu era tecido na escuridão.
16 ojú rẹ ti rí ohun ara mi
16 Tu me viste quando eu ainda estava no ventre; cada dia de minha vida estava registrado em teu livro, cada momento foi estabelecido quando ainda nenhum deles existia.
17 Ọlọ́run, èrò inú rẹ tí ṣe iyebíye tó fún mi,
17 Como são preciosos os teus pensamentos a meu respeito, ó Deus; é impossível enumerá-los!
18 Èmi ìbá kà wọ́n,
18 Não sou capaz de contá-los; são mais numerosos que os grãos de areia. E, quando acordo, tu ainda estás comigo.
19 Ọlọ́run ìbá jẹ́ pa àwọn ènìyàn búburú nítòótọ́;
19 Ó Deus, quem dera destruísses os perversos; afastem-se de mim, assassinos!
20 Ẹni tí ń fi inú búburú sọ̀rọ̀ sí ọ,
20 Eles blasfemam contra ti; teus inimigos usam teu nome em vão.
21 Olúwa, ǹjẹ́ èmi kò kórìíra àwọn tó kórìíra rẹ?
21 Acaso, S enhor , não devo odiar os que te odeiam? Não devo desprezar os que se opõem a ti?
22 Èmi kórìíra wọn ní àkótán;
22 Sim, eu os odeio com todas as minhas forças, pois teus inimigos são meus inimigos.
23 Ọlọ́run, wádìí mi, kí o sì mọ ọkàn mí;
23 Examina-me, ó Deus, e conhece meu coração; prova-me e vê meus pensamentos.
24 Kí ó sì wò ó bí ipa ọ̀nà búburú
24 Mostra-me se há em mim algo que te ofende e conduze-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.