Salmos 139
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs BKJ
1 Olúwa, ìwọ tí wádìí mi,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 Ìwọ mọ̀ ìjókòó mi àti ìdìde mi,
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 Ìwọ yí ipa ọ̀nà mi ká àti ìdùbúlẹ̀ mi,
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 Nítorí tí kò sí ọ̀rọ̀ kan ní ahọ́n mi,
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 Ìwọ sé mi mọ́ lẹ́yìn àti níwájú,
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 Irú ìmọ̀ yìí jẹ ohun ìyanu fún mi jù;
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 Níbo ní èmi yóò gbé lọ kúrò ni ọwọ́ ẹ̀mí rẹ?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Bí èmi bá gòkè lọ sí ọ̀run, ìwọ wà níbẹ̀;
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 Èmi ìbá mú ìyẹ́ apá òwúrọ̀,
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 àní, níbẹ̀ náà ni ọwọ́ rẹ̀ yóò fà mí
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 Bí mo bá wí pé, “Ǹjẹ́ kí òkùnkùn kí ó bò mí mọ́lẹ̀;
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 Nítòótọ́ òkùnkùn kì í ṣú lọ́dọ̀ rẹ;
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 Nítorí ìwọ ni ó dá ọkàn mi;
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 Èmi yóò yìn ọ, nítorí tẹ̀rù tẹ̀rù àti tìyanu tìyanu ní a dá mi;
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 Ẹ̀dá ara mi kò pamọ́ kúrò lọ́dọ̀ rẹ,
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 ojú rẹ ti rí ohun ara mi
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 Ọlọ́run, èrò inú rẹ tí ṣe iyebíye tó fún mi,
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 Èmi ìbá kà wọ́n,
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 Ọlọ́run ìbá jẹ́ pa àwọn ènìyàn búburú nítòótọ́;
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 Ẹni tí ń fi inú búburú sọ̀rọ̀ sí ọ,
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 Olúwa, ǹjẹ́ èmi kò kórìíra àwọn tó kórìíra rẹ?
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 Èmi kórìíra wọn ní àkótán;
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 Ọlọ́run, wádìí mi, kí o sì mọ ọkàn mí;
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 Kí ó sì wò ó bí ipa ọ̀nà búburú
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.