Lamentações 5
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARC
1 Rántí, Olúwa, ohun tí ó ṣẹlẹ̀ sí wa;
1 Lembra-te, Senhor , do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
2 Àwọn ohun ìní wa ti di ti àlejò,
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas, a forasteiros.
3 Àwa ti di aláìní òbí àti aláìní baba,
3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 A gbọdọ̀ ra omi tí à ń mu;
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Àwọn tí ó ń lé wa súnmọ́ wa;
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados e não temos descanso.
6 Àwa jọ̀wọ́ ara wa fún Ejibiti àti Asiria
6 Aos egípcios estendemos as mãos, e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Àwọn baba wa ti ṣẹ̀, wọn kò sì ṣí mọ́,
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós levamos as suas maldades.
8 Àwọn ẹrú ń jẹ ọba lórí wa,
8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 Àwa ń rí oúnjẹ wa nínú ewu ẹ̀mí wa
9 Com perigo de nossas vidas, trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Ẹran-ara wa gbóná bí ààrò,
10 Nossa pele se enegreceu como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Wọ́n ti fipá bá àwọn obìnrin wa lòpọ̀ ní Sioni,
11 Forçaram as mulheres em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Àwọn ọmọ ọbakùnrin ti di síso sókè ní ọwọ́ wọn;
12 Os príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 Àwọn ọ̀dọ́mọkùnrin wa ru òkúta;
13 Aos jovens obrigam a moer, e os moços tropeçaram debaixo da lenha.
14 Àwọn àgbàgbà ti lọ kúrò ní ẹnu-bodè ìlú;
14 Os velhos já não têm assento à porta, os jovens já não cantam.
15 Ayọ̀ ti ṣáko ní ọkàn wa;
15 Cessou o gozo de nosso coração, converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 Adé ti ṣí kúrò ní orí wa
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós, porque pecamos.
17 Nítorí èyí, àárẹ̀ mú ọkàn wa,
17 Por isso, desmaiou o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
18 Fún òkè Sioni tí ó ti di ahoro
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 Ìwọ, Olúwa, jẹ ọba títí láé;
19 Tu, Senhor , permaneces eternamente, e o teu trono, de geração em geração.
20 Kí ló dé tí o ń gbàgbé wa ní gbogbo ìgbà?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Mú wa padà sí ọ̀dọ̀ rẹ, Olúwa, kí àwa kí ó le padà;
21 Converte-nos, Senhor , a ti, e nós nos converteremos; renova os nossos dias como dantes.
22 àyàfi tí o bá ti kọ̀ wá sílẹ̀ pátápátá
22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias contra nós em tão grande maneira?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.