Jeremias 48
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ACF
1 Nípa Moabu.
1 Contra Moabe, assim diz o SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel: Ai de Nebo, porque foi destruída; envergonhada está Quiriataim, já está tomada; Misgabe está envergonhada e desanimada.
2 Moabu kò ní ní ìyìn mọ́,
2 A glória de Moabe já não existe mais; em Hesbom tramaram mal contra ela, dizendo: Vinde, e exterminemo-la, para que não seja mais nação; também tu, ó Madmém, serás silenciada; a espada te perseguirá.
3 Gbọ́ igbe ní Horonaimu,
3 Voz de clamor de Horonaim; ruína e grande destruição!
4 Moabu yóò di wíwó palẹ̀;
4 Está destruída Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir um clamor.
5 Wọ́n gòkè lọ sí Luhiti,
5 Porque pela subida de Luíte eles irão com choro contínuo; porque na descida de Horonaim os adversários de Moabe ouviram as angústias do grito da destruição.
6 Sá! Àsálà fún ẹ̀mí yín;
6 Fugi, salvai a vossa vida; sede como a tamargueira no deserto;
7 Níwọ́n ìgbà tí o gbẹ́kẹ̀lé agbára àti ọrọ̀ rẹ,
7 Porque, por causa da tua confiança nas tuas obras, e nos teus tesouros, também tu serás tomada; e Quemós sairá para o cativeiro, os seus sacerdotes e os seus príncipes juntamente.
8 Gbogbo ìlú rẹ ni apanirun yóò dojúkọ,
8 Porque virá o destruidor sobre cada uma das cidades, e nenhuma cidade escapará, e perecerá o vale, e destruir-se-á a campina; porque o Senhor o disse.
9 Fi iyọ̀ sí Moabu,
9 Dai asas a Moabe; porque voando sairá, e as suas cidades se tornarão em desolação, e ninguém morará nelas.
10 “Ìfibú ni fún ẹni tí ó fi ìmẹ́lẹ́ ṣe iṣẹ́ Olúwa,
10 Maldito aquele que fizer a obra do Senhor fraudulosamente; e maldito aquele que retém a sua espada do sangue.
11 “Moabu ti wà ní ìsinmi láti ìgbà èwe rẹ̀ wá
11 Moabe esteve descansado desde a sua mocidade, e repousou nas suas borras, e não foi mudado de vasilha para vasilha, nem foi para o cativeiro; por isso conservou o seu sabor, e o seu cheiro não se alterou.
12 Ṣùgbọ́n ọjọ́ ń bọ̀,” ni Olúwa wí,
12 Portanto, eis que dias vêm, diz o Senhor, em que lhe enviarei derramadores que o derramarão; e despejarão as suas vasilhas, e romperão os seus odres.
13 Nígbà náà Moabu yóò sì tú u nítorí Kemoṣi,
13 E Moabe terá vergonha de Quemós como a casa de Israel se envergonhou de Betel, sua confiança.
14 “Báwo ni o ṣe lè sọ pé, ‘Ajagun ni wá,
14 Como direis: Somos valentes e homens fortes para a guerra?
15 A ó pa Moabu run, a ó sì gba àwọn ìlú rẹ̀;
15 Moabe está destruído, e subiu das suas cidades, e os seus jovens escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos.
16 “Ìṣubú Moabu súnmọ́;
16 Está prestes a vir a calamidade de Moabe; e apressa-se muito a sua aflição.
17 Ẹ dárò fún, gbogbo ẹ̀yin tí ó yí i ká
17 Condoei-vos dele todos os que estais ao seu redor, e todos os que sabeis o seu nome; dizei: Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso?
18 “Sọ̀kalẹ̀ níbi ògo rẹ,
18 Desce da tua glória, e assenta-te em terra seca, ó moradora, filha de Dibom; porque o destruidor de Moabe subiu contra ti, e desfez as tuas fortalezas.
19 Dúró lẹ́bàá ọ̀nà kí o sì wòran,
19 Põe-te no caminho, e espia, ó moradora de Aroer; pergunta ao que vai fugindo; e à que escapou dize: Que sucedeu?
20 Ojú ti Moabu nítorí tí a wó o lulẹ̀.
20 Moabe está envergonhado, porque foi quebrantado; lamentai e gritai; anunciai em Arnom que Moabe está destruído.
21 Ìdájọ́ ti dé sí àwọn òkè pẹrẹsẹ,
21 Também o julgamento veio sobre a terra da campina; sobre Holom, sobre Jaza, sobre Mefaate,
22 sórí Diboni, Nebo àti Beti-Diblataimu,
22 Sobre Dibom, sobre Nebo, sobre Bete-Diblataim,
23 sórí Kiriataimu, Beti-Gamu àti Beti-Meoni,
23 Sobre Quiriataim, sobre Bete-Gamul, sobre Bete-Meom,
24 sórí Kerioti àti Bosra,
24 Sobre Queriote, e sobre Bozra; e até sobre todas as cidades da terra de Moabe, as de longe e as de perto.
25 A gé ìwo Moabu kúrò,
25 Já é cortado o poder de Moabe, e é quebrantado o seu braço, diz o Senhor.
26 “Ẹ jẹ́ kí a mú u mutí
26 Embriagai-o, porque contra o Senhor se engrandeceu; e Moabe se revolverá no seu vômito, e ele também se tornará objeto de escárnio.
27 Ǹjẹ́ Israẹli kò di ẹni ẹ̀gàn rẹ?
27 Pois não foi também Israel objeto de escárnio? Porventura foi achado entre ladrões, para que sempre que fales dele, saltes de alegria?
28 Kúrò ní àwọn ìlú rẹ, kí o sì máa gbé láàrín àwọn òkúta,
28 Deixai as cidades, e habitai no rochedo, ó moradores de Moabe; e sede como a pomba que se aninha nos lados da boca da caverna.
29 “A ti gbọ́ nípa ìgbéraga Moabu:
29 Ouvimos da soberba de Moabe, que é soberbíssimo, como também da sua arrogância, e da sua vaidade, e da sua altivez e do seu orgulhoso coração.
30 Mo mọ àfojúdi rẹ̀, ṣùgbọ́n òfo ni,” ni Olúwa wí,
30 Eu conheço, diz o Senhor, a sua indignação, mas isso nada é; as suas mentiras nada farão.
31 Nítorí náà, mo pohùnréré ẹkún lórí Moabu
31 Por isso gemerei por Moabe, sim, gritarei por todo o Moabe; pelos homens de Quir-Heres lamentarei;
32 Mo sọkún fún ọ bí Jaseri ṣe sọkún
32 Com o choro de Jazer chorar-te-ei, ó vide de Sibma; os teus ramos passaram o mar, chegaram até ao mar de Jazer; porém o destruidor caiu sobre os teus frutos do verão, e sobre a tua vindima.
33 Ayọ̀ àti ìdùnnú ti kúrò
33 Tirou-se, pois, o folguedo e a alegria do campo fértil e da terra de Moabe; porque fiz cessar o vinho nos lagares; já não pisarão uvas com júbilo; o júbilo não será júbilo.
34 “Ohùn igbe wọn gòkè
34 Por causa do grito de Hesbom até Eleale e até Jaaz, se ouviu a sua voz desde Zoar até Horonaim, como bezerra de três anos; porque até as águas do Ninrim se tornarão em assolação.
35 Ní ti Moabu ni èmi yóò ti fi òpin sí
35 E farei cessar em Moabe, diz o Senhor, quem sacrifique nos altos, e queime incenso aos seus deuses.
36 “Nítorí náà ọkàn mi ró fún Moabu bí fèrè,
36 Por isso ressoará como flauta o meu coração por Moabe, também ressoará como flauta o meu coração pelos homens de Quir-Heres; porquanto a abundância que ajuntou se perdeu.
37 Gbogbo orí ni yóò pá,
37 Porque toda a cabeça será tosquiada, e toda a barba será diminuída; sobre todas as mãos haverá sarjaduras, e sobre os lombos, sacos.
38 Ẹkún ńlá ní yóò wà lórí gbogbo òrùlé Moabu,
38 Sobre todos os telhados de Moabe e nas suas ruas haverá um pranto geral; porque quebrei a Moabe, como a um vaso que não agrada, diz o Senhor.
39 “Èéṣe tí ẹ fi fọ́ túútúú,
39 Como está quebrantado! Como gritam! Como virou Moabe a cerviz envergonhado! Assim será Moabe objeto de escárnio e de desmaio, para todos que estão em redor dele.
40 Báyìí ni Olúwa wí:
40 Porque assim diz o Senhor: Eis que voará como a águia, e estenderá as suas asas sobre Moabe.
41 Kerioti ni a ó kó lẹ́rú àti ilé agbára ni ó gbà.
41 São tomadas as cidades, e ocupadas as fortalezas; e naquele dia será o coração dos valentes de Moabe como o coração da mulher que está com dores de parto.
42 A ó pa Moabu run gẹ́gẹ́ bí
42 E Moabe será destruído, para que não seja povo; porque se engrandeceu contra o Senhor.
43 Ẹ̀rù àti ọ̀fìn àti okùn dídè
43 Temor, e cova, e laço, vêm sobre ti, ó morador de Moabe, diz o Senhor.
44 “Ẹnikẹ́ni tí ó bá sá fún
44 O que fugir do temor cairá na cova, e o que subir da cova ficará preso no laço; porque trarei sobre ele, sobre Moabe, o ano do seu castigo, diz o Senhor.
45 “Ní abẹ́ òjìji Heṣboni
45 Os que fugiam sem força pararam à sombra de Hesbom; pois saiu fogo de Hesbom, e a labareda do meio de Siom, e devorou o canto de Moabe e o alto da cabeça dos turbulentos.
46 Ègbé ní fún ọ Moabu!
46 Ai de ti, Moabe! Pereceu o povo de Quemós; porque teus filhos ficaram cativos, e tuas filhas em cativeiro.
47 “Síbẹ̀, èmi yóò dá ìkólọ
47 Mas nos últimos dias farei voltar os cativos de Moabe, diz o Senhor. Até aqui o juízo de Moabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.