Jó 8

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ìgbà náà ni Bilidadi, ará Ṣuhi, sì dáhùn wí pé,
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 “Ìwọ yóò ti máa sọ nǹkan wọ̀nyí pẹ́ tó?
2 "Até quando você vai falar desse modo? Suas palavras são um grande vendaval!
3 Ọlọ́run a ha máa yí ìdájọ́ po bí?
3 Acaso Deus torce a justiça? Será que o Todo-poderoso torce o que é direito?
4 Nígbà tí àwọn ọmọ rẹ̀ ṣẹ̀ sí i,
4 Quando os seus filhos pecaram contra ele, ele os castigou pelo mal que fizeram.
5 Bí ìwọ bá sì ké pe Ọlọ́run ní àkókò,
5 Mas, se você procurar a Deus e implorar junto ao Todo-poderoso,
6 Ìwọ ìbá jẹ́ mímọ, kí ó sì dúró ṣinṣin:
6 se você for íntegro e puro, ele se levantará agora mesmo em seu favor e o restabelecerá no lugar que por justiça cabe a você.
7 Ìpilẹ̀ṣẹ̀ rẹ ìbá tilẹ̀ kéré si í,
7 O seu começo parecerá modesto, mas o seu futuro será de grande prosperidade.
8 “Èmi bẹ̀ ọ́ ǹjẹ́, béèrè lọ́wọ́ àwọn ará ìgbà nì
8 "Pergunte às gerações anteriores e veja o que os seus pais aprenderam,
9 Nítorí pé ọmọ-àná ni àwa, a kò sì mọ nǹkan,
9 pois nós nascemos ontem e não sabemos nada. Nossos dias na terra não passam de uma sombra.
10 Àwọn kì yóò wa kọ ọ́, wọn kì yóò sì sọ fún ọ?
10 Acaso eles não o instruirão, não lhe falarão? Não proferirão palavras vindas do entendimento?
11 Papirusi ha lè dàgbà láìní ẹrẹ̀
11 Poderá o papiro crescer senão no pântano? Sem água cresce o junco?
12 Nígbà tí ó wà ní tútù, tí a kò ké e lulẹ̀,
12 Mal cresce e, antes de ser colhido, seca-se, mais depressa que qualquer grama.
13 Bẹ́ẹ̀ ni ipa ọ̀nà gbogbo àwọn tí ó gbàgbé Ọlọ́run,
13 Esse é o destino de todo o que se esquece de Deus; assim perece a esperança dos ímpios.
14 Àbá ẹni tí a ó kèé kúrò,
14 Aquilo em que ele confia é frágil, aquilo em que se apóia é uma teia de aranha.
15 Yóò fi ara ti ilé rẹ̀, ṣùgbọ́n kì yóò lè dúró,
15 Encosta-se em sua teia, mas ela cede; agarra-se a ela, mas ela não agüenta.
16 Ó tutù bí irúgbìn tí a bomirin níwájú oòrùn,
16 Ele é como uma planta bem regada ao brilho do sol, espalhando seus brotos pelo jardim;
17 Gbòǹgbò rẹ̀ ta yí ebè ká,
17 entrelaça as raízes em torno de um monte de pedras e procura um lugar entre as rochas.
18 Bí ó bá sì pa á run kúrò ní ipò rẹ̀,
18 Mas, quando é arrancada do seu lugar, este o rejeita e diz: ‘Nunca o vi’.
19 Kíyèsi i, ayé rẹ̀ gbẹ dànù
19 Esse é o fim da sua vida, e do solo brotam outras plantas.
20 “Kíyèsi i, Ọlọ́run kì yóò ta ẹni òtítọ́ nù,
20 "Pois o certo é que Deus não rejeita o íntegro, e não fortalece as mãos dos que fazem o mal.
21 títí yóò fi fi ẹ̀rín kún ọ ní ẹnu,
21 Mas, quanto a você, ele encherá de riso a sua boca e de brados de alegria os seus lábios.
22 ìtìjú ní a o fi bo àwọn tí ó kórìíra rẹ̀,
22 Seus inimigos se vestirão de vergonha, e as tendas dos ímpios não mais existirão".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.