Jó 8

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ìgbà náà ni Bilidadi, ará Ṣuhi, sì dáhùn wí pé,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, dizendo:
2 “Ìwọ yóò ti máa sọ nǹkan wọ̀nyí pẹ́ tó?
2 Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?
3 Ọlọ́run a ha máa yí ìdájọ́ po bí?
3 Perverteria Deus o direito? Ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 Nígbà tí àwọn ọmọ rẹ̀ ṣẹ̀ sí i,
4 Se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão.
5 Bí ìwọ bá sì ké pe Ọlọ́run ní àkókò,
5 Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,
6 Ìwọ ìbá jẹ́ mímọ, kí ó sì dúró ṣinṣin:
6 se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça.
7 Ìpilẹ̀ṣẹ̀ rẹ ìbá tilẹ̀ kéré si í,
7 Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.
8 “Èmi bẹ̀ ọ́ ǹjẹ́, béèrè lọ́wọ́ àwọn ará ìgbà nì
8 Indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.
9 Nítorí pé ọmọ-àná ni àwa, a kò sì mọ nǹkan,
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
10 Àwọn kì yóò wa kọ ọ́, wọn kì yóò sì sọ fún ọ?
10 Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?
11 Papirusi ha lè dàgbà láìní ẹrẹ̀
11 Pode o papiro desenvolver-se fora de um pântano. Ou pode o junco crescer sem água?
12 Nígbà tí ó wà ní tútù, tí a kò ké e lulẹ̀,
12 Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
13 Bẹ́ẹ̀ ni ipa ọ̀nà gbogbo àwọn tí ó gbàgbé Ọlọ́run,
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; a esperança do ímpio perecerá,
14 Àbá ẹni tí a ó kèé kúrò,
14 a sua segurança se desfará, e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 Yóò fi ara ti ilé rẹ̀, ṣùgbọ́n kì yóò lè dúró,
15 Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.
16 Ó tutù bí irúgbìn tí a bomirin níwájú oòrùn,
16 Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;
17 Gbòǹgbò rẹ̀ ta yí ebè ká,
17 as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal.
18 Bí ó bá sì pa á run kúrò ní ipò rẹ̀,
18 Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 Kíyèsi i, ayé rẹ̀ gbẹ dànù
19 Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.
20 “Kíyèsi i, Ọlọ́run kì yóò ta ẹni òtítọ́ nù,
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;
21 títí yóò fi fi ẹ̀rín kún ọ ní ẹnu,
21 ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.
22 ìtìjú ní a o fi bo àwọn tí ó kórìíra rẹ̀,
22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.