Jó 8
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NAA
1 Ìgbà náà ni Bilidadi, ará Ṣuhi, sì dáhùn wí pé,
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 “Ìwọ yóò ti máa sọ nǹkan wọ̀nyí pẹ́ tó?
2 “Até quando você falará estas coisas? E até quando as palavras da sua boca serão como um vento impetuoso?
3 Ọlọ́run a ha máa yí ìdájọ́ po bí?
3 Será que Deus perverteria o direito? Será que o Todo-Poderoso perverteria a justiça?
4 Nígbà tí àwọn ọmọ rẹ̀ ṣẹ̀ sí i,
4 Se os seus filhos pecaram contra ele, também ele os entregou ao poder da transgressão que cometeram.
5 Bí ìwọ bá sì ké pe Ọlọ́run ní àkókò,
5 Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso,
6 Ìwọ ìbá jẹ́ mímọ, kí ó sì dúró ṣinṣin:
6 se você for puro e reto, ele, sem demora, despertará para ajudá-lo e restaurará a justiça da sua morada.
7 Ìpilẹ̀ṣẹ̀ rẹ ìbá tilẹ̀ kéré si í,
7 O seu primeiro estado parecerá pequeno comparado com a grandeza do seu último estado.”
8 “Èmi bẹ̀ ọ́ ǹjẹ́, béèrè lọ́wọ́ àwọn ará ìgbà nì
8 “Por favor, pergunte agora aos que são de gerações passadas e atente para a experiência dos pais deles.
9 Nítorí pé ọmọ-àná ni àwa, a kò sì mọ nǹkan,
9 Porque nós somos de ontem e nada sabemos; pois os nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Àwọn kì yóò wa kọ ọ́, wọn kì yóò sì sọ fún ọ?
10 Será que os pais não o ensinarão, falando com você? Será que do próprio entendimento não proferirão estas palavras?
11 Papirusi ha lè dàgbà láìní ẹrẹ̀
11 ‘Pode o papiro crescer fora do pântano? Ou cresce o junco sem água?
12 Nígbà tí ó wà ní tútù, tí a kò ké e lulẹ̀,
12 Quando estão verdes, e ainda não foram colhidos, secam antes de qualquer outra erva.
13 Bẹ́ẹ̀ ni ipa ọ̀nà gbogbo àwọn tí ó gbàgbé Ọlọ́run,
13 São assim as veredas de todos os que se esquecem de Deus; e a esperança dos ímpios perecerá.
14 Àbá ẹni tí a ó kèé kúrò,
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 Yóò fi ara ti ilé rẹ̀, ṣùgbọ́n kì yóò lè dúró,
15 Ele se encosta em sua casa, mas ela não resiste; agarra-se a ela, mas ela não fica em pé.’”
16 Ó tutù bí irúgbìn tí a bomirin níwájú oòrùn,
16 “Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim;
17 Gbòǹgbò rẹ̀ ta yí ebè ká,
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até as muralhas.
18 Bí ó bá sì pa á run kúrò ní ipò rẹ̀,
18 Mas, se o arrancam do seu lugar, este o negará, dizendo: ‘Eu nunca vi você.’
19 Kíyèsi i, ayé rẹ̀ gbẹ dànù
19 Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.”
20 “Kíyèsi i, Ọlọ́run kì yóò ta ẹni òtítọ́ nù,
20 “Eis que Deus não rejeita o íntegro, nem toma os malfeitores pela mão.
21 títí yóò fi fi ẹ̀rín kún ọ ní ẹnu,
21 Ele encherá a sua boca de riso e os seus lábios de alegria.
22 ìtìjú ní a o fi bo àwọn tí ó kórìíra rẹ̀,
22 Os que o odeiam se cobrirão de vergonha, e a tenda dos ímpios não subsistirá.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.