Jó 12
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARC
1 Jobu sì dáhùn, ó sì wí pé,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Kò sí àní àní níbẹ̀, ṣùgbọ́n ẹ̀yin ni àwọn ènìyàn náà,
2 Na verdade, que só vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 Ṣùgbọ́n èmi ní ìyè nínú gẹ́gẹ́ bí ẹ̀yin;
3 Também eu tenho um coração como vós e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como estas?
4 “Èmi dàbí ẹni tí a ń fi ṣe ẹlẹ́yà lọ́dọ̀ aládùúgbò rẹ̀,
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e o reto servem de irrisão.
5 Ó rọrùn fún ènìyàn láti fi ìbànújẹ́ ẹlòmíràn ṣe ẹlẹ́yà
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a tropeçar com os pés.
6 Àgọ́ àwọn ìgárá ọlọ́ṣà wá láìní ìbẹ̀rù;
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 “Ṣùgbọ́n nísinsin yìí bí àwọn ẹranko léèrè, wọn o kọ́ ọ ní ẹ̀kọ́,
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber;
8 Tàbí ba ilẹ̀ ayé sọ̀rọ̀, yóò sì kọ́ ọ,
8 ou fala com a terra, e ela to ensinará; até os peixes do mar to contarão.
9 Ta ni kò mọ̀ nínú gbogbo nǹkan wọ̀nyí pé,
9 Quem não entende por todas estas coisas que a mão do Senhor fez isto,
10 Ní ọwọ́ ẹni tí ẹ̀mí ohun alààyè gbogbo gbé wà,
10 que está na sua mão a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda carne humana?
11 Etí kì í dán ọ̀rọ̀ wò bí
11 Porventura, o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 Àwọn arúgbó ni ọgbọ́n wà fún,
12 Com os idosos está a sabedoria, e na abundância de dias, o entendimento.
13 “Ti Ọlọ́run ni ọgbọ́n àti agbára;
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 Kíyèsi i, ó bì wó, a kò sì lè gbe ró mọ́;
14 Eis que ele derriba, e não se reedificará; e a quem ele encerra não se abrirá.
15 Kíyèsi i, ó dá àwọn omi dúró, wọ́n sì gbẹ;
15 Eis que ele retém as águas, e se secam; e as larga, e transtornam a terra.
16 Tìrẹ ni agbára àti ìṣẹ́gun;
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 Ó mú àwọn ìgbìmọ̀ lọ ní ìhòhò
17 Aos conselheiros leva despojados e aos juízes faz desvairar.
18 Ó tú ìdè ọba
18 Solta a atadura dos reis e ata o cinto aos seus lombos.
19 Ó mú àwọn àlùfáà lọ ní ìhòhò
19 Aos príncipes leva despojados; aos poderosos transtorna.
20 Ó mú ọ̀rọ̀ ẹnu ẹni ìgbẹ́kẹ̀lé kúrò
20 Aos confiados tira a fala e toma o entendimento aos velhos.
21 Ó bu ẹ̀gàn lu àwọn ọmọ ọlọ́lá
21 Derrama desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Ó hú ìdí ohun ìjìnlẹ̀ jáde láti inú òkùnkùn wá
22 As profundezas das trevas manifesta e a sombra da morte traz à luz.
23 Òun a mú orílẹ̀-èdè bí sí i, a sì run wọ́n;
23 Multiplica os povos e os faz perecer; dispersa as nações e de novo as reconduz.
24 Òun a gba òye àwọn olórí àwọn ènìyàn aráyé,
24 Tira o coração aos chefes dos povos da terra e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 Wọn a máa fi ọwọ́ ta ilẹ̀ nínú òkùnkùn níbi tí kò sí ìmọ́lẹ̀;
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.