Isaías 3

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kíyèsi i, Olúwa,
1 Porque eis que o Senhor Deus dos exércitos está tirando de Jerusalém e de Judá o bordão e o cajado, isto é, todo o recurso de pão, e todo o recurso de água;
2 Àwọn akíkanjú àti jagunjagun,
2 o valente e o soldado, o juiz e o profeta, o adivinho e o ancião;
3 balógun àádọ́ta àti àwọn ènìyàn, onípò gíga;
3 o capitão de cinqüenta e o respeitável, o conselheiro, o artífice hábil e o encantador perito;
4 “Èmi ó sọ àwọn ọ̀dọ́mọkùnrin di aláṣẹ wọn,
4 e dar-lhes-ei meninos por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
5 Àwọn ènìyàn yóò sì máa pọ́n ọmọnìkejì,
5 O povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil contra o nobre.
6 Ọkùnrin kan yóò di ọ̀kan nínú àwọn
6 Quando alguém pegar de seu irmão na casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, tu serás o nosso príncipe, e tomarás sob a tua mão esta ruína.
7 Ṣùgbọ́n ní ọjọ́ náà ni yóò figbe bọnu pé,
7 Naquele dia levantará este a sua voz, dizendo: Não quero ser médico; pois em minha casa não há pão nem roupa; não me haveis de constituir governador sobre o povo.
8 Jerusalẹmu ń ta gbọ̀nọ́ngbọ̀nọ́n
8 Pois Jerusalém tropeçou, e Judá caiu; porque a sua língua e as suas obras são contra o Senhor, para afrontarem a sua gloriosa presença.
9 Ìwò ojú wọn ń jẹ́rìí lòdì sí wọn,
9 O aspecto do semblante dá testemunho contra eles; e, como Sodoma, publicam os seus pecados sem os disfarçar. Ai da sua alma! porque eles fazem mal a si mesmos.
10 Ẹ sọ fún olódodo pé yóò dára fún wọn,
10 Dizei aos justos que bem lhes irá; porque comerão do fruto das suas obras.
11 Ègbé ni fún ènìyàn búburú! Ìparun wà lórí i wọn,
11 Ai do ímpio! mal lhe irá; pois se lhe fará o que as suas mãos fizeram.
12 Àwọn ọ̀dọ́mọdé ni o ń pọ́n àwọn ènìyàn mi lójú
12 Quanto ao meu povo, crianças são os seus opressores, e mulheres dominam sobre eles. Ah, povo meu! os que te guiam te enganam, e destroem o caminho das tuas veredas.
13 Olúwa bọ sí ipò rẹ̀ ní ìtẹ́ ìdájọ́
13 O Senhor levanta-se para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos.
14 Olúwa dojú ẹjọ́ kọ
14 O Senhor entra em juízo contra os anciãos do seu povo, e contra os seus príncipes; sois vós que consumistes a vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
15 Kín ni èrò yín láti máa run àwọn ènìyàn mi túútúú
15 Que quereis vós, que esmagais o meu povo e moeis o rosto do pobre? diz o Senhor Deus dos exércitos.
16 Olúwa wí pé,
16 Diz ainda mais o Senhor: Porquanto as filhas de Sião são altivas, e andam de pescoço emproado, lançando olhares impudentes; e, ao andarem, vão de passos curtos, fazendo tinir os ornamentos dos seus pés;
17 Nítorí náà Olúwa yóò mú egbò wá sórí àwọn obìnrin Sioni,
17 o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião, e o Senhor porá a descoberto a sua nudez.
18 Ní ọjọ́ náà, Olúwa yóò já ọ̀ṣọ́ wọn gbà kúrò ti ọwọ́ àti gèlè àti ẹ̀gbà ọrùn tí ó dàbí òṣùpá
18 Naquele dia tirará o Senhor os seus enfeites: os anéis dos artelhos, as toucas, os colares em forma de meia lua,
19 gbogbo yẹtí, ẹ̀gbà ọwọ́ àti ìbòjú,
19 os pendentes, e os braceletes, e os véus;
20 gbogbo gèlè, ẹ̀gbà ọrùn, ẹsẹ̀ àti àyà, àwọn ìgò tùràrí àti òògùn,
20 os diademas, as cadeias dos artelhos, os cintos, as caixinhas de perfumes e os amuletos;
21 òrùka ọwọ́ àti ti imú,
21 os anéis, e as jóias pendentes do nariz;
22 àwọn àtàtà aṣọ, àwọ̀lékè, agbádá àti àpamọ́wọ́,
22 os vestidos de festa, e os mantos, e os xales, e os bolsos;
23 dígí wọn, aṣọ funfun nigínnigín ìbòrí àti ìbòjú.
23 os vestidos diáfanos, e as capinhas de linho, e os turbantes, e os véus.
24 Dípò òórùn dídùn, òórùn búburú ni yóò wá,
24 E será que em lugar de perfume haverá mau cheiro, e por cinto, uma corda; em lugar de encrespadura de cabelos, calvície; e em lugar de veste luxuosa, cinto de cilício; e queimadura em lugar de formosura.
25 Àwọn ọkùnrin rẹ yóò ti ipa idà ṣubú,
25 Teus varões cairão à espada, e teus valentes na guerra.
26 Àwọn bodè Sioni yóò sọkún kíkorò, wọn ó ṣọ̀fọ̀,
26 E as portas da cidade gemerão e se carpirão e, desolada, ela se sentará no pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.