Eclesiastes 7
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs VC
1 Orúkọ rere sàn ju ìpara olóòórùn dídùn lọ,
1 Boa fama vale mais que bom perfume; mais vale o dia da morte que o dia do nascimento.
2 Ó dára láti lọ sí ilé ọ̀fọ̀
2 Melhor é ir para a casa onde há luto que para a casa onde há banquete. Porque aí se vê aparecer o fim de todo homem e os vivos nele refletem.
3 Ìbànújẹ́ dára ju ẹ̀rín lọ,
3 Tristeza vale mais que riso, porque a tristeza do semblante é boa para o coração.
4 Ọkàn ọlọ́gbọ́n wà ní ilé ọ̀fọ̀,
4 O coração dos sábios está na casa do luto, o coração dos insensatos na casa da alegria.
5 Ó dára láti gba ìbáwí ọlọ́gbọ́n,
5 É melhor ouvir a reprimenda de um sábio que a canção de um tolo,
6 Gẹ́gẹ́ bí ẹ̀gún ti ń dún lábẹ́ ìkòkò
6 porque qual o crepitar dos espinhos na caldeira, tal é o riso do insensato. E isso é ainda vaidade.
7 Ìrẹ́jẹ a máa sọ ọlọ́gbọ́n di òmùgọ̀,
7 A opressão torna um sábio insensato; os presentes corrompem o coração.
8 Òpin ọ̀rọ̀ dára ju ìbẹ̀rẹ̀ rẹ̀ lọ,
8 Mais vale o fim de uma coisa que seu começo. Um espírito paciente vale mais que um espírito orgulhoso.
9 Má ṣe yára bínú ní ọkàn rẹ
9 Não cedas prontamente ao espírito de irritação; é no coração dos insensatos que reside a irritação.
10 Má ṣe sọ wí pé, “Kí ni ìdí tí àtijọ́ fi dára ju èyí?”
10 Não digas jamais: Como pode ser que os dias de outrora eram melhores que estes de agora? Porque não é a sabedoria que te inspira esta pergunta.
11 Ọgbọ́n, gẹ́gẹ́ bí ogún ìní jẹ́ ohun tí ó dára
11 A sabedoria é tão boa como uma herança, e é de proveito aos que vêem o sol.
12 Ọgbọ́n jẹ́ ààbò
12 Pois está-se à sombra da sabedoria como se está à sombra do dinheiro: a utilidade do saber consiste em que a sabedoria dá vida ao que a possui.
13 Wo ohun tí Ọlọ́run ti ṣe:
13 Considera a obra de Deus: quem poderá endireitar o que ele fez curvo?
14 Nígbà tí àkókò bá dára, jẹ́ kí inú rẹ dùn,
14 No dia da felicidade, sê alegre; no dia da desgraça, pensa; porque Deus fez uma e outra, de tal modo que o homem não descubra o futuro.
15 Nínú ayé àìní ìtumọ̀ yìí ni mo ti rí gbogbo èyí
15 No decurso de minha vã existência, vi tudo isso: há o justo que morre permanecendo justo e o ímpio que dura apesar de sua malícia.
16 Má ṣe jẹ́ olódodo jùlọ
16 Não sejas justo excessivamente, nem sábio além da medida. Por que te tornarias estúpido?
17 Ìwọ ma ṣe búburú jùlọ kí ìwọ má sì ṣe aṣiwèrè,
17 Não sejas excessivamente mau, e não sejas insensato. Por que haverias de morrer antes de tua hora?
18 Ó dára láti mú ọ̀kan
18 É bom que guardes isto, e que não negligencies aquilo: porque aquele que teme a Deus, realizará uma e outra coisa.
19 Ọgbọ́n máa ń mú kí ọlọ́gbọ́n ènìyàn ní agbára
19 A sabedoria dá ao sábio mais força que dez chefes de guerra reunidos numa cidade.
20 Kò sí olódodo ènìyàn kan láyé
20 Não há homem justo sobre a terra que faça o bem sem jamais pecar.
21 Má ṣe kíyèsi gbogbo ọ̀rọ̀ tí ènìyàn ń sọ
21 Não prestes atenção em todas as palavras que se dizem, para que não ouças dizer que teu servo fala mal de ti;
22 Tí o sì mọ̀ nínú ọkàn rẹ
22 porque teu coração bem sabe que tu mesmo, muitas vezes, falaste mal dos outros.
23 Gbogbo èyí ni mo ti dánwò nípa ọgbọ́n, tí mo sì wí pé,
23 Tudo isso eu perscrutei com sabedoria. Eu disse comigo mesmo: Eu quero ser sábio. Mas a sabedoria ficou longe de mim.
24 Ohun tí ó wù kí ọgbọ́n le è jẹ́,
24 Aquilo que acontece é longínquo, profundo, profundo: quem o poderá sondar?
25 Mo wá rò ó nínú ọkàn mi láti mọ̀,
25 Eu me apliquei de todo o coração a perscrutar, a sondar a sabedoria e a razão das coisas, a reconhecer que a maldade é uma loucura e a falta de razão uma demência.
26 Mo rí ohun tí ó korò ju ikú lọ
26 Eu descobri que a mulher é coisa mais amarga que a morte, porque ela é um laço, e seu coração é uma rede, e suas mãos, cadeias. Aquele que é agradável a Deus lhe escapa, mas o pecador será preso por ela.
27 Oniwaasu wí pé, “Wò ó, eléyìí ni ohun tí mo ti ṣàwárí:
27 Eis o que encontrei, diz o Eclesiastes, procurando descobrir a razão de uma coisa depois de outra.
28 Nígbà tí mo sì ń wá a kiri
28 Eis o que eu procuro continuamente sem descobrir: encontrei um homem entre mil, mas nenhuma mulher entre todas
29 Eléyìí nìkan ni mo tí ì rí:
29 Somente encontrei isto: Deus criou o homem reto, mas é ele que procura os extravios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.