1 Crônicas 2
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs VC
1 Àwọn wọ̀nyí ni àwọn ọmọ Israẹli. Reubeni, Simeoni, Lefi, Juda, Isakari, Sebuluni,
1 Eis os filhos de Israel: Rubem, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zabulon,
2 Dani, Josẹfu, Benjamini; Naftali, Gadi: àti Aṣeri.
2 Dã, José, Benjamim, Neftali, Gad e Aser.
3 Àwọn ọmọ Juda:
3 Os filhos de Judá: Her, Onã e Sela, três filhos que lhe nasceram da filha de Sué, a Cananéia. Her, primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
4 Tamari, aya ọmọbìnrin Juda, ó sì bí Peresi àti Sera sì ní ọmọ márùn-ún ní àpapọ̀.
4 Tamar, sua nora, lhe deu à luz Farés e Zara. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 Àwọn ọmọ Peresi:
5 Filhos de Farés: Hesron e Hamul.
6 Àwọn ọmọ Sera:
6 Filhos de Zara: Zamri, Etã, Emã, Calcal e Dara; ao todo cinco.
7 Àwọn ọmọ Karmi:
7 Filho de Carmi: Acar que turbou Israel, transgredindo o voto interdito.
8 Àwọn ọmọ Etani:
8 Filho de Etã: Azarias.
9 Àwọn ọmọ tí a bí fún Hesroni ni:
9 Filhos que nasceram de Hesron: Jerameel, Rão e Calubi.
10 Ramu sì ni baba Amminadabu,
10 Rão gerou Aminadab: Aminadab gerou Naasson, príncipe dos juditas.
11 Nahiṣoni sì ni baba Salmoni,
11 Naasson gerou Salma; Salma gerou Booz;
12 Boasi baba Obedi
12 Booz gerou Obed; Obed gerou Isaí,
13 Jese sì ni baba
13 Isaí gerou Eliab, seu primogênito, Abinadab, o segundo, Simaa, o terceiro,
14 ẹlẹ́ẹ̀kẹrin Netaneli,
14 Natanael, o quarto, Radai, o quinto,
15 ẹlẹ́ẹ̀kẹfà Osemu
15 Asom, o sexto, e Davi, o sétimo.
16 Àwọn arábìnrin wọn ni Seruiah àti Abigaili.
16 Suas irmãs eram: Sarvia e Abigail. Os três filhos de Sarvia: Abisai, Joab, e Asael.
17 Abigaili ni ìyá Amasa, ẹni tí baba rẹ̀ sì jẹ́ Jeteri ará Iṣmaeli.
17 Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jeter, o ismaelita.
18 Kalebu ọmọ Hesroni ní ọmọ láti ọ̀dọ̀ ìyàwó rẹ̀ Asuba (láti ọ̀dọ̀ Jerioti). Àwọn wọ̀nyí ni àwọn ọmọ rẹ̀:
18 Caleb, filho de Hesron, teve filhos de Azuba, sua mulher, como também de Jeriot. Os filhos de Azuba foram: Jaser, Sobab e Ardon.
19 Nígbà tí Asuba sì kú, Kalebu sì fẹ́ Efrata ní aya, ẹni tí ó bí Huri fún un.
19 Pela morte de Azuba, Caleb desposou Efrata, que lhe deu à luz Hur.
20 Huri ni baba Uri, Uri sì jẹ́ baba Besaleli.
20 Hur gerou Uri, Uri gerou Bezaleel.
21 Nígbà tí ó yá, Hesroni sì dùbúlẹ̀ pẹ̀lú ọmọbìnrin Makiri baba Gileadi (ó sì ti fẹ́ ní aya láti ìgbà tí ó ti wà ní ẹni ọgọ́ta ọdún) ó sì bí Segubu.
21 Depois Hesron uniu-se à filha de Maquir, pai de Galaad, e desposou-a na idade de sessenta anos; ela lhe deu à luz Segub.
22 Segubu sì jẹ́ baba Jairi, ẹni tí ó jẹ́ olùdarí ìlú mẹ́tàlélógún ní ilẹ̀ Gileadi.
22 Segub gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Galaad.
23 (Ṣùgbọ́n Geṣuri àti Aramu sì fi agbára gba Hafoti-Jairi, àti Kenati pẹ̀lú gbogbo agbègbè rẹ̀ tí wọn tẹ̀dó sí jẹ́ ọgọ́ta ìlú.)
23 {Os gessureus e os sírios apossaram-se das cidades de Jair, Canat e suas aldeias, ou seja, sessenta localidades.} Todos estes eram filhos de Maquir, pai de Galaad.
24 Lẹ́yìn tí Hesroni sì kú ni Kalebu Efrata, Abijah ìyàwó rẹ̀ ti Hesroni sì bí Aṣihuri baba Tekoa fún un.
24 Depois da morte de Hesron, em Caleb Efrata, sua mulher Abia lhe deu à luz Azur, pai de Tecua.
25 Ọmọ Jerahmeeli àkọ́bí Hesroni:
25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hesron, foram: Rão, o primogênito, Buna, Arã, Asom e Aquia.
26 Jerahmeeli ní ìyàwó mìíràn, ẹni tí orúkọ rẹ̀ ń jẹ́ Atara; ó sì jẹ́ ìyá fún Onamu.
26 Jerameel teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
27 Àwọn ọmọ Ramu àkọ́bí Jerahmeeli:
27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Moos, Jamim e Acar.
28 Àwọn ọmọ Onamu:
28 Os filhos de Onã foram: Semei e Jada. Filhos de Semei: Nadab e Abisur.
29 Orúkọ ìyàwó Abiṣuri ni Abihaili ẹni tí ó bí Ahbani àti Molidi.
29 O nome da mulher de Abisur era Abiail que lhe deu à luz Aobã e Molid.
30 Àwọn ọmọ Nadabu
30 Os filhos de Nadab: Saled e Afaim. Saled morreu sem filhos.
31 Àwọn ọmọ Appaimu:
31 Filho de Afaim: Jesi; filho de Jesi: Sesã; filho de Sesã: Oolai.
32 Àwọn ọmọ Jada, arákùnrin Ṣammai:
32 Filhos de Jada, irmão de Semei: Jeter e Jonatã; Jeter morreu sem filhos.
33 Àwọn ọmọ Jonatani:
33 Filhos de Jonatã: Falet e Ziza. Estes foram os filhos de Jerameel.
34 Ṣeṣani kò sì ní ọmọkùnrin àwọn ọmọbìnrin nìkan ni ó ní.
34 Sesã não teve filhos, mas muitas filhas. Ele possuía um escravo egípcio de nome Jerra;
35 Ṣeṣani sì fi ọmọ obìnrin rẹ̀ ní aya fún ìránṣẹ́ rẹ̀ Jariha, ó sì bí ọmọ fún tí orúkọ rẹ̀ jẹ́ Attai.
35 deu-lhe sua filha por mulher, e ela deu à luz Etei.
36 Attai sì jẹ́ baba fún Natani,
36 Etei gerou Natã; Natã gerou Zabad;
37 Sabadi ni baba Eflali,
37 Zabad gerou Oflal; Oflal gerou Obed;
38 Obedi sì ni baba Jehu,
38 Obed gerou Jeú, Jeú gerou Azarias;
39 Asariah sì ni baba Helesi,
39 Azarias gerou Heles; Heles gerou Elasa;
40 Eleasa ni baba Sismai,
40 Elasa gerou Sisamoi; Sisamoi gerou Selum;
41 Ṣallumu sì ni baba Jekamiah,
41 Selum gerou Icamias; Icamias gerou Elisama.
42 Àwọn ọmọ Kalebu arákùnrin Jerahmeeli:
42 Filhos de Caleb, irmão de Jerameel: Mesa, o mais velho, que foi pai de Zif, e os filhos de Maresa, pai de Hebron.
43 Àwọn ọmọ Hebroni:
43 Filhos de Hebron: Coré, Tafua, Recem e Sama.
44 Ṣema ni baba Rahamu,
44 Sama gerou Samai.
45 Àwọn ọmọ Ṣammai ni Maoni,
45 Filho de Samai: Maon; e Maon foi pai de Betsur.
46 Efani obìnrin Kalebu sì ni ìyá
46 Efa, concubina de Caleb, deu à luz Harã, Mosa e Gezez. Harã gerou Gezez.
47 Àwọn ọmọ Jahdai:
47 Filhos de Jaadai: Regom, Joatão, Gosã Falet, Efa, e Saaf.
48 Maaka obìnrin Kalebu sì ni ìyá
48 Maaca, concubina de Caleb deu à luz Saber e Tarana.
49 Ó sì bí Ṣaafu baba Madmana,
49 Ela deu à luz também a Saaf, pai de Madmena, Sué, pai de Macbena e Gabaa. A filha de Caleb era Acsa.
50 Àwọn wọ̀nyí ni ọmọ Kalebu.
50 Estes foram os filhos de Caleb, filho de Ur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Cariatiarim,
51 Salma baba Bẹtilẹhẹmu àti Harefu baba Beti-Gaderi.
51 Salma, pai de Belém, Harif, pai de Betgader.
52 Àwọn ọmọ Ṣobali baba Kiriati-Jearimu ni:
52 Sobal, pai de Cariatiarim, teve por filhos Haroé, Hatsi-Hammenuot.
53 Àti ìdílé Kiriati-Jearimu: àti àwọn ara Itri, àti àwọn ará Puti, àti àwọn ará Ṣumati àti àwọn ará Miṣraiti: láti ọ̀dọ̀ wọn ni àwọn ọmọ ará Sorati àti àwọn ará Eṣtaoli ti wá.
53 As famílias de Cariatiarim foram: os jetreus, os afuteus, os semateus, e os masereus. Destes procederam os sareus e os estaoleus.
54 Àwọn ọmọ Salma:
54 Filhos de Salma: Belém e os netofateus. Ataroth-Beth-Joab, a metade dos manaquiteus, os sareus,
55 àti àwọn ìdílé àwọn akọ̀wé, ẹni tí ń gbé ní Jabesi: àti àwọn ọmọ Tirati àti àwọn ará Ṣimeati àti àwọn ará Sukati. Àwọn wọ̀nyí ni àwọn ará Keni, ẹni tí ó wá láti ọ̀dọ̀ Hamati, baba ilé Rekabu.
55 e as famílias dos escribas que moravam em Jabes: os tiriateus, os quimateus, os sucateus. Estes são os cineus, procedentes de Hamat, pai da casa de Recab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.