Salmos 37

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kadi fuemina batu bamvanganga mambimbi.
1 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
2 Bila banga biti, bela yuma mu nsualu ;
2 Porque cedo serão ceifados como a erva e murcharão como a verdura.
3 Tula diana diaku mu Yave ayi vanga mamboti ;
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado.
4 Mona khini mu Yave
4 Deleita-te também no Senhor , e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Yekula nzilꞌaku kuidi Yave,
5 Entrega o teu caminho ao Senhor ; confia nele, e ele tudo fará.
6 Wela kienzula busonga buaku banga kiezila ki khiesa buisi
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz; e o teu juízo, como o meio-dia.
7 Ba dio sui va ntuala Yave,
7 Descansa no Senhor e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 Bika buela fuema ayi zimbakana nganzi ;
8 Deixa a ira e abandona o furor; não te indignes para fazer o mal.
9 Bila bobo bamvanganga mambimbi bela lalukusu ;
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Fioti kuandi fisiedi, buna batu bambimbi balendi buela monika ko ;
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 Vayi minlembami miela tambula tsi banga kiuka
11 Mas os mansos herdarão a terra e se deleitarão na abundância de paz.
12 Batu bambimbi bamfielanga batu basonga
12 O ímpio maquina contra o justo e contra ele range os dentes.
13 Yave wunsevanga mutu wumbimbi ;
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Batu bambimbi bavola bisabala
14 Os ímpios puxaram da espada e entesaram o arco, para derribarem o pobre e necessitado e para matarem os de reto caminho.
15 Bisabala biawu biela kota mu mintima miawu veka ;
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Baka ku fioti ku mutu wusonga kulutidi
16 Vale mais o pouco que tem o justo do que as riquezas de muitos ímpios.
17 Bila lulendo lu batu bambimbi luela kelulu,
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 Bilumbu bi batu bakambulu tsembolo bizabikini kuidi Yave
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 Mu thangu yi ziphasi, balendi yuma ko
19 Não serão envergonhados nos dias maus e nos dias de fome se fartarão.
20 Vayi batu bambimbi bela bungana.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão e em fumaça se desfarão.
21 Mutu wumbimbi wundevanga vayi kavutulanga ko ;
21 O ímpio toma emprestado e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Bobo Yave kasakumuna
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 Enati Yave mueni khini mu nzila yi mutu
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor , e ele deleita-se no seu caminho.
24 Ka diambu ko bumini thutu ; kalendi bua ko ;
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 Ndiba ditoko, buabu ndieka nunu ;
25 Fui moço e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Mu zithangu zioso, beti kabula ayi vananga mu luzolo
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 Tina mambimbi ; vanga mamboti
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 Bila Yave wunzolanga mambu masonga
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a descendência dos ímpios será desarraigada.
29 Batu basonga bela tambula tsi banga kiuka
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Munu wu mutu wusonga wuntotulanga mambu ma nduenga
30 A boca do justo fala da sabedoria; a sua língua fala do que é reto.
31 Mina mi Nzambi andi midi mu ntimꞌandi ;
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 Mutu wumbimbi wumfielanga mutu wusonga
32 O ímpio espreita o justo e procura matá-lo.
33 Yave kalendi yekula ko basonga mu lulendo lu batu bambimbi
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Tadidila Yave,
34 Espera no Senhor e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 Ndimona mutu wumbimbi, ayi mutu kondolo kiadi,
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Niandi wuvioka, nsualu ayi kasiedi ko.
36 Mas passou e já não é; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 Fiongunina mutu kambulu tsembolo
37 Nota o homem sincero e considera o que é reto, porque o futuro desse homem será de paz.
38 Vayi bankua masumu boso bela vondo va kimosi
38 Quanto aos transgressores, serão, à uma, destruídos, e as relíquias dos ímpios todas perecerão.
39 Phulusu yi batu basonga kuidi Yave yeti ba.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor ; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 Yave wukubasadisanga ayi wukubakulanga ;
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.