Salmos 92
YLT (YLT) vs VC
1 A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 On ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity -- For their being destroyed for ever and ever!
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.