Salmos 92
YLT (YLT) vs ARIB
1 A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,
3 On ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.
3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
4 For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
6 A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
7 When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity -- For their being destroyed for ever and ever!
7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
8 And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
9 For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
11 And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
13 Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
15 To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!
15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.