Salmos 92

YLT (YLT) vs BKJ

Sair da comparação
1 A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 On ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity -- For their being destroyed for ever and ever!
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.