Salmos 72

YLT (YLT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 By Solomon. O God, Thy judgments to the king give, And Thy righteousness to the king`s son.
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation -- generations.
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 He cometh down as rain on mown grass, As showers -- sprinkling the earth.
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 And he ruleth from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust.
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near.
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 And all kings do bow themselves to him, All nations do serve him,
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 He hath pity on the poor and needy, And the souls of the needy he saveth,
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 From fraud and from violence he redeemeth their soul, And precious is their blood in his eyes.
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him.
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 There is a handful of corn in the earth, On the top of mountains, Shake like Lebanon doth its fruit, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 His name is to the age, Before the sun is his name continued, And they bless themselves in him, All nations do pronounce him happy.
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Blessed is Jehovah God, God of Israel, He alone is doing wonders,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 And blessed [is] the Name of His honour to the age, And the whole earth is filled [with] His honour. Amen, and amen!
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 The prayers of David son of Jesse have been ended.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.