Salmos 59

YLT (YLT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To the Overseer. -- `Destroy not,` by David. -- A secret treasure, in Saul`s sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Deliver me from workers of iniquity, And from men of blood save me.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 For, lo, they laid wait for my soul, Assembled against me are strong ones, Not my transgression nor my sin, O Jehovah.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 And Thou, Jehovah, God of Hosts, God of Israel, Awake to inspect all the nations. Favour not any treacherous dealers of iniquity. Selah.
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 They turn back at evening, They make a noise like a dog, And go round about the city.
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Lo, they belch out with their mouths, Swords [are] in their lips, for `Who heareth?`
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations.
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 O my Strength, unto Thee I take heed, For God [is] my tower -- the God of my kindness.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 God doth go before me, He causeth me to look on mine enemies.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Slay them not, lest my people forget, Shake them by Thy strength, And bring them down, O Lord our shield.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 The sin of their mouth [is] a word of their lips, And they are captured in their pride, And from the curse and lying they recount.
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. Selah.
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city.
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 They -- they wander for food, If they are not satisfied -- then they murmur.
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 And I -- I sing [of] Thy strength, And I sing at morn [of] Thy kindness, For thou hast been a tower to me, And a refuge for me in a day of adversity.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 O my Strength, unto Thee I sing praise, For God [is] my tower, the God of my kindness!
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.