Salmos 59
YLT (YLT) vs ARIB
1 To the Overseer. -- `Destroy not,` by David. -- A secret treasure, in Saul`s sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Deliver me from workers of iniquity, And from men of blood save me.
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 For, lo, they laid wait for my soul, Assembled against me are strong ones, Not my transgression nor my sin, O Jehovah.
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 And Thou, Jehovah, God of Hosts, God of Israel, Awake to inspect all the nations. Favour not any treacherous dealers of iniquity. Selah.
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 They turn back at evening, They make a noise like a dog, And go round about the city.
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 Lo, they belch out with their mouths, Swords [are] in their lips, for `Who heareth?`
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations.
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 O my Strength, unto Thee I take heed, For God [is] my tower -- the God of my kindness.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 God doth go before me, He causeth me to look on mine enemies.
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Slay them not, lest my people forget, Shake them by Thy strength, And bring them down, O Lord our shield.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 The sin of their mouth [is] a word of their lips, And they are captured in their pride, And from the curse and lying they recount.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. Selah.
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city.
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 They -- they wander for food, If they are not satisfied -- then they murmur.
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 And I -- I sing [of] Thy strength, And I sing at morn [of] Thy kindness, For thou hast been a tower to me, And a refuge for me in a day of adversity.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 O my Strength, unto Thee I sing praise, For God [is] my tower, the God of my kindness!
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.