Salmos 58

YLT (YLT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 To the Overseer. -- `Destroy not.` -- A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Their poison [is] as poison of a serpent, As a deaf asp shutting its ear,
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 Which hearkeneth not to the voice of whisperers, A charmer of charms most skilful.
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceedeth as they cut themselves off.
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 As a snail that melteth he goeth on, [As] an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 Before your pots discern the bramble, As well the raw as the heated He whirleth away.
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked.
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 And man saith: `Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!`
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.