Salmos 58

YLT (YLT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 To the Overseer. -- `Destroy not.` -- A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?
1 Acaso falais vós, deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.
2 Antes no coração forjais iniqüidades; sobre a terra pesais a violência das vossas mãos.
3 The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras.
4 Their poison [is] as poison of a serpent, As a deaf asp shutting its ear,
4 O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 Which hearkeneth not to the voice of whisperers, A charmer of charms most skilful.
5 Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
6 O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.
7 They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceedeth as they cut themselves off.
7 Escorram como águas que correm constantemente. Quando ele armar as suas flechas, fiquem feitas em pedaços.
8 As a snail that melteth he goeth on, [As] an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
8 Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles; como o aborto duma mulher, que nunca viu o sol.
9 Before your pots discern the bramble, As well the raw as the heated He whirleth away.
9 Antes que as vossas panelas sintam o calor dos espinhos, como por um redemoinho os arrebatará ele, vivo e em indignação.
10 The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 And man saith: `Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!`
11 Então dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.