Provérbios 6

YLT (YLT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 My son! if thou hast been surety for thy friend, Hast stricken for a stranger thy hand,
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 Hast been snared with sayings of thy mouth, Hast been captured with sayings of thy mouth,
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 Do this now, my son, and be delivered, For thou hast come into the hand of thy friend. Go, trample on thyself, and strengthen thy friend,
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 Give not sleep to thine eyes, And slumber to thine eyelids,
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise;
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 Which hath not captain, overseer, and ruler,
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 She doth prepare in summer her bread, She hath gathered in harvest her food.
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 Till when, O slothful one, dost thou lie? When dost thou arise from thy sleep?
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 A little sleep, a little slumber, A little clasping of the hands to rest,
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 And thy poverty hath come as a traveller, And thy want as an armed man.
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 A man of worthlessness, a man of iniquity, Walking [with] perverseness of mouth,
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 Winking with his eyes, speaking with his feet, Directing with his fingers,
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 Frowardness [is] in his heart, devising evil at all times, Contentions he sendeth forth.
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 Therefore suddenly cometh his calamity, Instantly he is broken -- and no healing.
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 These six hath Jehovah hated, Yea, seven [are] abominations to His soul.
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 Eyes high -- tongues false -- And hands shedding innocent blood --
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart devising thoughts of vanity -- Feet hasting to run to evil --
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 A false witness [who] doth breathe out lies -- And one sending forth contentions between brethren.
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 Keep, my son, the command of thy father, And leave not the law of thy mother.
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 Bind them on thy heart continually, Tie them on thy neck.
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 In thy going up and down, it leadeth thee, In thy lying down, it watcheth over thee, And thou hast awaked -- it talketh [with] thee.
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 For a lamp [is] the command, And the law a light, And a way of life [are] reproofs of instruction,
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 To preserve thee from an evil woman, From the flattery of the tongue of a strange woman.
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 Desire not her beauty in thy heart, And let her not take thee with her eyelids.
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 For a harlot consumeth unto a cake of bread, And an adulteress the precious soul hunteth.
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 Doth a man take fire into his bosom, And are his garments not burnt?
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 Doth a man walk on the hot coals, And are his feet not scorched?
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 So [is] he who hath gone in unto the wife of his neighbour, None who doth touch her is innocent.
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 They do not despise the thief, When he stealeth to fill his soul when he is hungry,
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 And being found he repayeth sevenfold, All the substance of his house he giveth.
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 He who committeth adultery [with] a woman lacketh heart, He is destroying his soul who doth it.
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away,
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 For jealousy [is] the fury of a man, And he doth not spare in a day of vengeance.
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 He accepteth not the appearance of any atonement, Yea, he doth not consent, Though thou dost multiply bribes!
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.