Provérbios 3

YLT (YLT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 For length of days and years, Life and peace they do add to thee.
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Let not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart,
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 In all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 Healing it is to thy navel, And moistening to thy bones.
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth.
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 O the happiness of a man [who] hath found wisdom, And of a man [who] bringeth forth understanding.
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold -- her increase.
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Precious she [is] above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honour.
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 A tree of life she [is] to those laying hold on her, And whoso is retaining her [is] happy.
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Jehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding.
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 And they are life to thy soul, and grace to thy neck.
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 Then thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Withhold not good from its owners, When thy hand [is] toward God to do [it].
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 Say not thou to thy friend, `Go, and return, and to-morrow I give,` And substance with thee.
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Devise not against thy neighbour evil, And he sitting confidently with thee.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil.
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 For an abomination to Jehovah [is] the perverted, And with the upright [is] His secret counsel.
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 The curse of Jehovah [is] in the house of the wicked. And the habitation of the righteous He blesseth.
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.