Provérbios 11
YLT (YLT) vs BKJ
1 Balances of deceit [are] an abomination to Jehovah, And a perfect weight [is] His delight.
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly [is] wisdom.
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 The righteousness of the perfect maketh right his way, And by his wickedness doth the wicked fall.
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 In the death of a wicked man, hope perisheth, And the expectation of the iniquitous hath been lost.
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked [is] singing.
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Without counsels do a people fall, And deliverance [is] in a multitude of counsellors.
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Evil [one] suffereth when he hath been surety [for] a stranger, And whoso is hating suretyship is confident.
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 A gracious woman retaineth honour, And terrible [men] retain riches.
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness -- a true reward.
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Rightly [is] righteousness for life, And whoso is pursuing evil -- for his own death.
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 An abomination to Jehovah [are] the perverse of heart, And the perfect of the way [are] His delight.
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped.
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 A ring of gold in the nose of a sow -- A fair woman and stubborn of behaviour.
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 The desire of the righteous [is] only good, The hope of the wicked [is] transgression.
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing [is] for the head of him who is selling.
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 Whoso is earnestly seeking good Seeketh a pleasing thing, And whoso is seeking evil -- it meeteth him.
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 Whoso is confident in his wealth he falleth, And as a leaf, the righteous flourish.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant [is] the fool to the wise of heart.
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 The fruit of the righteous [is] a tree of life, And whoso is taking souls [is] wise.
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.