Salmos 61

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba kondenne ra.
1 Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
2 Ala n ma mawuga xuiin mɛ.
2 Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
3 N yigitɛgɛxin bata n xui ramini i ma wulani.
3 pois tu me tens sido refúgio e torre forte contra o inimigo.
4 Amasɔtɔ i tan nan n yigiyaden na,
4 Assista eu no teu tabernáculo, para sempre; no esconderijo das tuas asas, eu me abrigo.
5 N waxi lu feni i konni waxatin birin yi.
5 Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
6 Ala, i bata n dɛ ti xuine mɛ.
6 Dias sobre dias acrescentas ao rei; duram os seus anos gerações após gerações.
7 Ala xa mangan siin xun masa,
7 Permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
8 Ala xa mangan sabati a yɛtagi habadan!
8 Assim, salmodiarei o teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.
9 Nanara, n tantun bɛtin bɛ i xinli waxatin birin,
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.