Salmos 52

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dawudaa fala ɲaxumɛna, bɛti baane kuntigin xa.
1 Ao Músico-chefe, Masquil, Salmo de Davi, quando Doegue, o edomita, veio e contou a Saul, e lhe disse que Davi havia ido à casa de Abimeleque. Por que te vanglorias com o dano, ó poderoso homem? A bondade de Deus perdura continuamente.
2 A naxan ba, Dowegi Edɔn kaan to siga Sɔli fɛma, a naxa, “Dawuda bata siga Aximeleki a banxini.”
2 Tua língua intenta danos, como uma navalha afiada, trabalhando enganosamente.
3 Ee! Muxu gbeena!
3 Tu amas o mal mais do que o bem, e mentir mais do que falar a justiça. Selá.
4 I feene yitɔnma bonne kala xinla ma.
4 Tu amas todas as palavras devoradoras, ó tu, língua enganosa.
5 Fe ɲaxin nafan i ma dangu fe faɲin na.
5 Deus, da mesma forma, te destruirá para sempre, ele te removerá e te arrancará da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos vivos. Selá.
6 Ee! Wuledena!
6 Os justos também verão, temerão, e se rirão dele.
7 Nanara, Ala i raxɔrima nɛn habadan!
7 Eis que este é o homem que não fez de Deus a sua força, mas confiou na abundância das suas riquezas, e se fortaleceu em sua perversidade.
8 Tinxin muxune ito toma nɛn,
8 Mas eu sou como uma oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre e sempre.
9 “Na xɛmɛn mato,
9 Eu te louvarei para sempre, porque fizeste isto, e esperarei no teu nome, porque isto é bom diante dos teus santos.
10 Koni, n tan luxi nɛn
10 — ausente —
11 N ni i tan Ala tantunma nɛn
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.