Salmos 136

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ɛ Alatala tantun amasɔtɔ a fan.
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 Ɛ alane Ala tantun.
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 Ɛ marigine birin Marigin tantun.
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 A tan nan keden pe kabanako feene ligama.
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 A bata ariyanna rafala a xaxilimayani.
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 A bata bɔxɔn ti tilinne fari.
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 A bata yanban seene da kore xɔnna ma.
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 Sogen mangayaan ligama yanyin nan na.
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 Kiken nun sarene mangayaan ligan kɔɛɛn nan na.
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 A yi Misiran kaane dii singene faxa.
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 A ti Isirayila muxune yɛɛ ra
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 A na liga a sɛnbɛ gbeen nan na.
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 A yi Gbala Baani taxun a tagi.
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 A yi a muxune ragidi a tagi, Isirayila kaane.
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 A yi Firawona nun a sofane radin Gbala Baani.
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 A ti a muxune yɛɛ ra tonbonni.
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 A yi manga gbeene faxa.
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 A yi manga sɛnbɛmane faxa.
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 A yi Amorine manga Sixɔn faxa.
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 A yi Basan kaane manga Ogo faxa.
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 A yi e bɔxɔn so a yamaan yii e kɛɛn na.
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 A yi findi Isirayila kɛɛn na, a walikɛna.
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 A ɲɔxɔ lu nɛn en tan yiigelitɔne xɔn.
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 A yi en xɔrɔya en yaxune ma.
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 A tan nan donseen soma niimaseen birin yii.
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 Ɛ Ala tantun naxan kore!
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.