Salmos 136
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARA
1 Ɛ Alatala tantun amasɔtɔ a fan.
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Ɛ alane Ala tantun.
2 Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Ɛ marigine birin Marigin tantun.
3 Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre;
4 A tan nan keden pe kabanako feene ligama.
4 ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
5 A bata ariyanna rafala a xaxilimayani.
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
6 A bata bɔxɔn ti tilinne fari.
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
7 A bata yanban seene da kore xɔnna ma.
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre;
8 Sogen mangayaan ligama yanyin nan na.
8 o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;
9 Kiken nun sarene mangayaan ligan kɔɛɛn nan na.
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
10 A yi Misiran kaane dii singene faxa.
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
11 A ti Isirayila muxune yɛɛ ra
11 e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
12 A na liga a sɛnbɛ gbeen nan na.
12 com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
13 A yi Gbala Baani taxun a tagi.
13 àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14 A yi a muxune ragidi a tagi, Isirayila kaane.
14 e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
15 A yi Firawona nun a sofane radin Gbala Baani.
15 mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
16 A ti a muxune yɛɛ ra tonbonni.
16 àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
17 A yi manga gbeene faxa.
17 àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
18 A yi manga sɛnbɛmane faxa.
18 e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
19 A yi Amorine manga Sixɔn faxa.
19 a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
20 A yi Basan kaane manga Ogo faxa.
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre;
21 A yi e bɔxɔn so a yamaan yii e kɛɛn na.
21 cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
22 A yi findi Isirayila kɛɛn na, a walikɛna.
22 em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre;
23 A ɲɔxɔ lu nɛn en tan yiigelitɔne xɔn.
23 a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
24 A yi en xɔrɔya en yaxune ma.
24 e nos libertou dos nossos adversários, porque a sua misericórdia dura para sempre;
25 A tan nan donseen soma niimaseen birin yii.
25 e dá alimento a toda carne, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Ɛ Ala tantun naxan kore!
26 Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.