Salmos 136

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ɛ Alatala tantun amasɔtɔ a fan.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Ɛ alane Ala tantun.
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Ɛ marigine birin Marigin tantun.
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 A tan nan keden pe kabanako feene ligama.
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 A bata ariyanna rafala a xaxilimayani.
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 A bata bɔxɔn ti tilinne fari.
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 A bata yanban seene da kore xɔnna ma.
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 Sogen mangayaan ligama yanyin nan na.
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 Kiken nun sarene mangayaan ligan kɔɛɛn nan na.
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 A yi Misiran kaane dii singene faxa.
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 A ti Isirayila muxune yɛɛ ra
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 A na liga a sɛnbɛ gbeen nan na.
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 A yi Gbala Baani taxun a tagi.
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 A yi a muxune ragidi a tagi, Isirayila kaane.
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 A yi Firawona nun a sofane radin Gbala Baani.
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 A ti a muxune yɛɛ ra tonbonni.
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 A yi manga gbeene faxa.
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 A yi manga sɛnbɛmane faxa.
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 A yi Amorine manga Sixɔn faxa.
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 A yi Basan kaane manga Ogo faxa.
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 A yi e bɔxɔn so a yamaan yii e kɛɛn na.
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 A yi findi Isirayila kɛɛn na, a walikɛna.
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 A ɲɔxɔ lu nɛn en tan yiigelitɔne xɔn.
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 A yi en xɔrɔya en yaxune ma.
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 A tan nan donseen soma niimaseen birin yii.
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Ɛ Ala tantun naxan kore!
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.