Salmos 106
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVT
1 Tantunna Ala xa!
1 Louvado seja o S enhor ! Deem graças ao S seu amor dura para sempre!
2 Nde nɔɛ Alatalaa wali gbeene birin ma fe falɛ?
2 Quem poderá contar os feitos poderosos do S enhor ? Quem poderá louvá-lo como ele merece?
3 Sɛwan na kanne xa
3 Como são felizes os que fazem o que é certo e praticam a justiça todo o tempo!
4 Alatala, i nɛma i ya yamaan maliyɛ waxatin naxan yi,
4 Lembra-te de mim, S enhor , quando mostrares favor ao teu povo; aproxima-te e resgata-me.
5 alogo n xa i ya yama sugandixin sabatixin to,
5 Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos; que eu me alegre na alegria do teu povo e exulte com aqueles que pertencem a ti.
6 Nxu bata yulubin liga
6 Pecamos, como nossos antepassados; fomos desobedientes e rebeldes.
7 Nxu benbane to yi Misiran yamanani,
7 No Egito, nossos antepassados não deram valor às maravilhas do S Não se lembraram de seus muitos atos de bondade; rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho.
8 Koni a yi e rakisi a xili binyena fe ra,
8 Assim mesmo ele os resgatou, para proteger a honra de seu nome, para mostrar seu grande poder.
9 A yi falan ti Gbala Baan xili ma,
9 Ordenou que o mar Vermelho secasse e os conduziu pelas águas como por um deserto.
10 Ala yi e rakisi na muxune ma
10 Ele os resgatou das mãos de seus inimigos e os libertou das garras de seus adversários.
11 E yɛngɛ faane yi faxa igeni.
11 As águas se fecharam e cobriram seus opressores; nenhum deles sobreviveu.
12 Nayi, e yi la a fala xuine ra,
12 Então creram em suas promessas e cantaram louvores a ele.
13 Koni Ala naxan ligaxi,
13 Depressa, porém, esqueceram-se do que ele havia feito; não quiseram esperar por seus conselhos.
14 Xɔɔyin yi e suxu tonbonni
14 No deserto, os desejos do povo se tornaram insaciáveis; puseram Deus à prova naquela terra desolada.
15 E naxan maxɔdin,
15 Ele atendeu a seus pedidos, mas também lhes enviou uma praga.
16 E yi Nabi Musa maxɔxɔlɔn fɔlɔ,
16 No acampamento, tiveram inveja de Moisés e de Arão, o sacerdote consagrado ao S
17 Bɔxɔn dɛɛn yi rabi a Datan gerun.
17 Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.
18 Tɛɛn yi e ganla gan,
18 Fogo desceu sobre aqueles que os seguiam; uma chama consumiu os perversos.
19 E yi xɛmaan nafala ɲinge dii sawura suxuren na Horebe Geyaan ma,
19 No monte Sinai, fizeram um bezerro; prostraram-se diante de uma imagem de metal.
20 E yi Ala binyen masara ɲinge dii sawuran na
20 Trocaram seu Deus glorioso pela estátua de um boi que come capim.
21 E ɲinan Ala xɔn
21 Esqueceram-se de Deus, seu salvador, que havia feito coisas grandiosas no Egito,
22 A kabanako feene liga Xami bɔnsɔnna yamanani,
22 atos maravilhosos na terra de Cam, feitos notáveis no mar Vermelho.
23 Ala yi a fala a e raxɔrima nɛn,
23 Por isso, declarou que os destruiria, mas Moisés, seu escolhido, pôs-se entre ele e o povo e suplicou-lhe que afastasse sua ira e não os destruísse.
24 Awa, e yi e mɛ na bɔxɔ faɲin fan na
24 Eles, porém, se recusaram a entrar na terra agradável, pois não creram na promessa.
25 E yi lu a mafalɛ e bubune kui.
25 Em vez disso, resmungaram em suas tendas e não deram ouvidos ao S
26 Nanara, a yi a kɔlɔ e xili ma,
26 Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,
27 a yi e yixɛtɛne raxuya ayi siyane yɛ,
27 que dispersaria seus descendentes entre as nações e os enviaria para o exílio em terras distantes.
28 Alaa yamaan Baali-Peyori li waxatin naxan yi,
28 Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.
29 E kɛwanle yi Ala raxɔlɔ e ma
29 Com todos esses atos, provocaram a ira do S enhor , por isso uma praga se espalhou entre eles.
30 Koni Finexasi yi keli,
30 Fineias, porém, teve coragem de intervir, e a praga foi detida.
31 Ala yi na yatɛ tinxinna ra a xa
31 Assim, desde então, ele foi considerado justo.
32 E yi Ala raxɔlɔ Meriba igene dɛ,
32 Também em Meribá, provocaram a ira do S enhor , e causaram sérios problemas a Moisés.
33 E yi a liga Musa xɔlɔxin yi falan ti xaxilitareyani.
33 Fizeram Moisés se irar, e ele falou sem refletir.
34 E mɔn mi siya gbɛtɛne faxa
34 Não destruíram as nações que habitavam na terra, como o S
35 E yi basan siyane ra,
35 Em vez disso, misturaram-se com elas e adotaram seus costumes.
36 E yi e suxurene batu.
36 Adoraram ídolos estrangeiros, o que causou sua ruína.
37 E yi e dii xɛmɛne nun dii tɛmɛne ba saraxane ra ɲinanne xa.
37 Chegaram a sacrificar aos demônios seus filhos e filhas.
38 E diidine faxa naxanye mi fefe kolon.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas. Ao oferecer sacrifícios aos ídolos de Canaã, contaminaram a terra com sangue.
39 E yi e yɛtɛ xɔsi e kɛwanle xɔn.
39 A si mesmos contaminaram com seus atos perversos; seu amor aos ídolos foi adultério.
40 Nanara, Alatala yi xɔlɔ a yamaan ma.
40 Por isso, a ira do S enhor se acendeu, e ele sentiu aversão por seu povo, sua propriedade.
41 A yi e rabeɲin siyane yii,
41 Entregou-os às nações, e foram dominados por aqueles que os odiavam.
42 E yaxune yi e ɲaxankata,
42 Seus inimigos os oprimiram e os sujeitaram ao seu poder cruel.
43 A yi a muxune xunba sanɲa ma wuyaxi,
43 Muitas vezes os livrou, mas escolheram se rebelar contra ele; por fim, seu pecado os destruiu.
44 Koni, a to e wuga xuiin mɛ,
44 Ainda assim, ele viu a aflição do povo e ouviu seus clamores.
45 A yi a miri a layirina fe ma.
45 Lembrou-se de sua aliança com eles e teve compaixão por causa do seu grande amor.
46 Ala yi a liga a naxanye a yamaan suxi
46 Fez que seus captores os tratassem com misericórdia.
47 Alatala nxɔ Ala, nxu rakisi.
47 Salva-nos, S enhor , nosso Deus! Reúne-nos dentre as nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor!
48 Barikan xa bira Alatala xa,
48 Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade. Todos digam “Amém”! Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.