Provérbios 23
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARA
1 Xa ɛ nun kuntigina nde dɔxɔma ɛ dɛgedeni,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 Xa i fudi ɲaxu,
2 mete uma faca à tua garganta, se és homem glutão.
3 I nama mila a donse faɲine xɔn,
3 Não cobices os seus delicados manjares, porque são comidas enganadoras.
4 I nama i yɛtɛ raxadan nafunla fɔxɔ ra,
4 Não te fatigues para seres rico; não apliques nisso a tua inteligência.
5 I nɛma fa i yɛɛn ti nafunla ra
5 Porventura, fitarás os olhos naquilo que não é nada? Pois, certamente, a riqueza fará para si asas, como a águia que voa pelos céus.
6 I nama muxu yɛtagi yifɔrɛna balon don,
6 Não comas o pão do invejoso, nem cobices os seus delicados manjares.
7 Bayo i a lima nɛn,
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 I naxan donxi,
8 Vomitarás o bocado que comeste e perderás as tuas suaves palavras.
9 I nama fala ti xaxilitaren xa,
9 Não fales aos ouvidos do insensato, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 I nama bɔxɔn danna taxamaseri gɛmɛ singene ba e funfuni.
10 Não removas os marcos antigos, nem entres nos campos dos órfãos,
11 amasɔtɔ Ala fangan gbo e xunbadeni,
11 porque o seu Vingador é forte e lhes pleiteará a causa contra ti.
12 I xaxinla rabi i xuru falane ma.
12 Aplica o coração ao ensino e os ouvidos às palavras do conhecimento.
13 I nama diin nafutuxulu a xurun ma,
13 Não retires da criança a disciplina, pois, se a fustigares com a vara, não morrerá.
14 I na diin xuru bosaan na,
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do inferno.
15 N ma diina,
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á também o meu;
16 N sɔndɔmɛ yɛtɛn ɲaxanma nɛn,
16 exultará o meu íntimo, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 I nama yulubitɔne maxɔxɔlɔn i bɔɲɛni
17 Não tenha o teu coração inveja dos pecadores; antes, no temor do
18 Nayi, i yigin sɔtɔma nɛn waxati famatɔne yi,
18 Porque deveras haverá bom futuro; não será frustrada a tua esperança.
19 I tan n ma diina, i tuli mati,
19 Ouve, filho meu, e sê sábio; guia retamente no caminho o teu coração.
20 I nama lu dɔlɔ minne yɛ,
20 Não estejas entre os bebedores de vinho nem entre os comilões de carne.
21 Amasɔtɔ fudimane nun dɔlɔ minne yiigelima nɛn,
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência vestirá de trapos o homem.
22 I tuli mati i baba ra,
22 Ouve a teu pai, que te gerou, e não desprezes a tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Ɲɔndin nun fe kolonna nun xurun nun xaxilimayaan fen,
23 Compra a verdade e não a vendas; compra a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Tinxin muxun baba ɲaxanma nɛn,
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e quem gerar a um sábio nele se alegrará.
25 Ala xa sɛwan fi i baba nun i nga ma,
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te deu à luz.
26 N ma diina, i xaxili ti n na,
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 Amasɔtɔ ɲaxalan yalunden muxun nabirama nɛn
27 Pois cova profunda é a prostituta, poço estreito, a alheia.
28 A dɔxɔma nɛn muxune yɛɛ ra
28 Ela, como salteador, se põe a espreitar e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Tɔrɔna nde xa?
29 Para quem são os ais? Para quem, os pesares? Para quem, as rixas? Para quem, as queixas? Para quem, as feridas sem causa? E para quem, os olhos vermelhos?
30 Dɔlɔ minne nan na kiini,
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 I nama i yɛɛn ti dɔlɔ to faɲi gbeela ra,
31 Não olhes para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 Bayo na xanbi ra, a xɔlɔma i ra nɛn
32 Pois ao cabo morderá como a cobra e picará como o basilisco.
33 I fe magaxuxine toma nɛn
33 Os teus olhos verão coisas esquisitas, e o teu coração falará perversidades.
34 I xun magima i ra nɛn
34 Serás como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro
35 I luma a falɛ nɛn, i naxa,
35 e dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando despertarei? Então, tornarei a beber.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.