Jó 5

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “Iki, xinla ti i mali feen na!
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Fe matandin nan xaxilitaren faxama.
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 N xaxilitaren to nɛn sabatɛ,
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Mali ti yo mi a diine xa,
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 Kamɛtɔne a sansi bogine donma.
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Hakɛn mi kelima bɔxɔn xan yi,
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 Muxun daxi sɔxɔlɛn nan xili yi,
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 “Xa n tan na yi a ra nun,
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 A feen naxanye ligama ne gbo,
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 A tulen nafama bɔxɔn fari,
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 Muxun naxanye magodoxi,
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 A muxu kɔtaxine miriyane kalama,
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 A xaxilimane suxuma
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 E soma dimini yanyi tagin nin,
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 Koni, a tan tɔrɔ muxun natangama fala ɲaxin ma
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Nayi, yigin sɛnbɛtaren xa,
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 “Nayi, sɛwan na kanna xa
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Amasɔtɔ a tan nan maxɔlɔn tima,
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 A i rakisɛ nɛn tɔrɔn ma
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 A i rakisima nɛn
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 A i ratangama nɛn fala ɲaxin ma,
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 Halagin nun fitina kamɛn bɔtɛ mi luma i xa,
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 Gɛmɛ mi taranma i ya xɛɛn ma,
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 Bɔɲɛ xunbenla luma nɛn i konni.
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 I ya diine wuyama ayi nɛn,
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 I faxama foriyaan nin,
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 “Nxɔ fe xɔnfenna xun soon nan na ra.
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.