Jó 3
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVT
1 Na xanbi ra, Yuba yi a dɛni bi, a yi a bari lɔxɔn danga.
1 Por fim, Jó falou e amaldiçoou o dia de seu nascimento.
2 Yuba yi a fala, a naxa,
2 Disse ele:
3 “N bari lɔxɔn xa raxɔri,
3 “Apagado seja o dia em que nasci e a noite em que fui concebido.
4 Na lɔxɔn xa findi dimin na,
4 Transforme-se esse dia em escuridão; Deus, lá do alto, o ignore, e luz nenhuma brilhe sobre ele.
5 Dimi gbeen xa a suxu,
5 Domine esse dia a escuridão absoluta; uma nuvem negra o cubra, e densa escuridão o encha de terror.
6 Na kɔɛɛn xa findi dimi gbeen na,
6 Apodere-se dessa noite a escuridão; nunca mais seja contada entre os dias do ano, nunca mais seja incluída entre os meses.
7 Na lɔxɔn xa findi gbantan na,
7 Sim, estéril seja essa noite, desprovida de toda a alegria.
8 Naxanye gbalo lɔxɔne fe falama,
8 Amaldiçoem esse dia os que vivem a amaldiçoar, aqueles que podem despertar o Leviatã.
9 A subaxa ma sarene xa yidimi,
9 Escureçam-se suas estrelas matutinas; espere o dia pela luz, mas em vão, e jamais veja a luz do amanhecer.
10 Amasɔtɔ, a mi sese ligaxi
10 Amaldiçoado seja esse dia por não fechar o ventre de minha mãe, por permitir que eu nascesse, para presenciar todo este sofrimento.
11 “Nanfera n mi faxa n to bari?
11 “Por que eu não nasci morto? Por que não morri ao sair do ventre?
12 Nanfera n bata xinbi firinna li n yɛɛ ra
12 Por que me deitaram no colo de minha mãe? Por que ela me amamentou no seio?
13 Xa n yi faxa nun,
13 Se eu tivesse morrido ao nascer, agora estaria em paz; sim, dormiria e repousaria.
14 manga fonne fɛma, bɔxɔn kuntigine,
14 Descansaria com os reis da terra e seus conselheiros, cujos edifícios agora estão em ruínas.
15 e nun kuntigi fonne fɛma,
15 Descansaria com os príncipes, ricos em ouro, cujos palácios eram cheios de prata.
16 Xanamu, a yi lan nun n mi balo,
16 Por que não me sepultaram como uma criança que nasceu morta, como um bebê que nunca viu a luz?
17 Bayo, muxu ɲaxine mi fa walima gaburun na,
17 Pois na morte os perversos já não causam problemas, e os cansados repousam.
18 Kasorasane fan birin yi bɔɲɛ xunbenla sɔtɔ,
18 Até mesmo os cativos encontram sossego nela, onde não há capatazes para ameaçá-los.
19 Sɛnbɛtaren nun sɛnbɛ kanna na,
19 Os ricos e os pobres estão ali, e o escravo se vê livre de seu senhor.
20 Nanfera Ala,
20 “Por que conceder luz aos miseráveis e vida aos amargurados?
21 naxanye faxan mamɛma,
21 Anseiam pela morte, e ela não vem; cavam à procura dela mais que de tesouros ocultos.
22 Bayo e yi luma nɛn sɛwani
22 Enchem-se de alegria quando enfim morrem e exultam quando chegam ao túmulo.
23 Nanfera muxun luyɛ a nii ra
23 Por que conceder luz aos que não têm futuro, aos que Deus cercou de todos os lados?
24 N ma tɔrɔne bata findi n balon na,
24 De tanto gemer, não consigo comer; meus gritos de dor se derramam como água.
25 N gaxuxi naxan birin yɛɛ ra,
25 O que sempre temi veio sobre mim, o que tanto receava me aconteceu.
26 N mi fa raxaraxi,
26 Não tenho paz, nem sossego; não tenho descanso, só aflição”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.