Jó 30

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Koni iki,
1 "Mas agora eles zombam de mim, homens mais jovens que eu, homens cujos pais eu teria rejeitado, não lhes permitindo sequer estar com os cães de guarda do rebanho.
2 E babane yi nɔɛ nanse ligɛ n xa e sɛnbɛni?
2 De que me serviria a força de suas mãos, já que desapareceu o seu vigor?
3 Kamɛn nun tɔrɔn bata yi e raxadan,
3 Desfigurados de tanta necessidade e fome, perambulavam pela terra ressequida, em sombrios e devastados desertos.
4 e yi donseen fenma fɔtɔnne nin burunna ra,
4 Nos campos de mato rasteiro colhiam ervas, e a raiz da giesta era a sua comida.
5 E yi kedixi muxune yɛ,
5 Da companhia dos amigos foram expulsos aos gritos, como se fossem ladrões.
6 E yi e banxine tima geya kankene nan na,
6 Foram forçados a morar nos leitos secos dos rios, entre as rochas e nos buracos da terra.
7 E yi wugama fɔtɔndine nin
7 Rugiam entre os arbustos e se encolhiam sob a vegetação.
8 Xaxilitarene nan ne ra,
8 Prole desprezível e sem nome, foram expulsos da terra.
9 “Koni iki,
9 "E agora os filhos deles zombam de mim com suas canções; tornei-me um provérbio entre eles.
10 N naɲaxu e ma,
10 Eles me detestam e se mantêm à distância; não hesitam em cuspir em meu rosto.
11 Bayo Ala bata n sɛnbɛn kala,
11 Agora que Deus afrouxou a corda do meu arco e me afligiu, eles ficam sem freios na minha presença.
12 Muxu kobine kelima n xili ma n yiifanna ma,
12 À direita os embrutecidos me atacam; preparam armadilhas para os meus pés, e constroem rampas de cerco contra mim.
13 E bata n ma kirane kala.
13 Destroem o meu caminho; conseguem destruir-me, sem a ajuda de ninguém.
14 E fa n yɛngɛma
14 Avançam como através de uma grande brecha; arrojam-se entre as ruínas.
15 Gaxun bata n nabilin,
15 Pavores apoderam-se de mim; a minha dignidade é levada como pelo vento, a minha segurança se desfaz como nuvem.
16 “Iki, n niin bama n yi.
16 "E agora esvai-se a minha vida; estou preso a dias de sofrimento.
17 Xɔlɛna n suxuma kɔɛɛn na
17 A noite penetra os meus ossos; minhas dores me corroem sem cessar.
18 Ala n suxuma a sɛnbɛn birin yi n ma domaan ma,
18 Em seu grande poder Deus é como a minha roupa; ele me envolve como a gola da minha veste.
19 A bata n woli boroni.
19 Lança-me na lama, e sou reduzido a pó e cinza.
20 “N ma Ala, n na i xilima,
20 "Clamo a ti, ó Deus, mas não respondes; fico de pé, mas apenas olhas para mim.
21 I bata i yɛɛ xɔdɔxɔ n ma,
21 Contra mim te voltas com dureza e me atacas com a força de tua mão.
22 I bata n lu foyeni, a lu sigɛ n na.
22 Tu me apanhas e me levas contra o vento, e me jogas de um lado a outro na tempestade.
23 N na a kolon a i n xalima sayaan nin,
23 Sei que me farás descer até a morte, ao lugar destinado a todos os viventes.
24 “N mi yi tɔrɔ muxune mali ba,
24 "A verdade é que ninguém dá a mão ao homem arruinado, quando este, em sua aflição, grita por socorro.
25 Naxanye yi tɔrɔxi,
25 Não é certo que chorei por causa dos que passavam dificuldade? E que a minha alma entristeceu-se por causa dos pobres?
26 N yengi yi fe faɲine nan ma,
26 Mesmo assim, quando eu esperava o bem, veio o mal; quando eu procurava luz, vieram trevas.
27 Xabu tɔrɔna n sɔtɔ,
27 Nunca pára a agitação dentro de mim; dias de sofrimento me confrontam.
28 N sigan tiin dimin nan tun yi,
28 Perambulo escurecido, mas não pelo sol; levanto-me na assembléia e clamo por ajuda.
29 n wuga xuiin minima alo kankone,
29 Tornei-me irmão dos chacais, companheiro das corujas.
30 N fati kidin bata fɔrɔ n ma,
30 Minha pele escurece e cai; meu corpo queima de febre.
31 N ma kondenna bata findi sunu sigi sa seen na,
31 Minha harpa está afinada para cantos fúnebres, e minha flauta para o som de pranto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.