Salmos 94

VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Jehovah, Mighty God, to whom vengeance belongs; O Mighty God, to whom vengeance belongs, shine forth!
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Be exalted, O Judge of the earth; restore recompense to the proud.
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Jehovah, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 They belch forth, and speak arrogant things; all the workers of iniquity boast in themselves.
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 They crush Your people, O Jehovah, and afflict Your heritage.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 They slay the widow and the sojourner, and murder the fatherless.
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Yet they say, YAH does not see, nor does the God of Jacob perceive it.
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Understand, you stupid ones among the people; and you fools, when will you be wise?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 He who planted the ear, shall He not hear? He who formed the eye, shall He not see?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 He who chastens the nations, shall He not correct, He who teaches man knowledge?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are vanity.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Blessed is the man whom You correct, O YAH, and teach out of Your Law,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 that You may give him rest from the evil days, until the pit is dug for the wicked.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 For Jehovah will not cast off His people, nor will He forsake His inheritance.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 But justice shall return to righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Unless Jehovah had been my help, my soul would shortly have dwelt in silence.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 If I had said, My foot slips, Your mercy, O Jehovah, holds me up.
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Shall the throne of iniquity, which fashions trouble by decree, have fellowship with You?
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 They gather together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 But Jehovah has been my defense, and my God the rock of my refuge.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 He brings upon them their own iniquity, and will cut them off in their own evil; Jehovah our God shall cut them off.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.