Salmos 91
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI
1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso
2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; my God, in Him will I trust.
2 pode dizer ao Senhor: Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Surely He shall deliver you from the snare of the fowler and from the destructive pestilence.
3 Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal.
4 He shall cover you with His feathers, and under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
5 Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia,
6 nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that lays waste at noonday.
6 nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
7 Mil poderão cair ao seu lado, dez mil à sua direita, mas nada o atingirá.
8 Only with your eyes shall you look, and see the retribution of the wicked.
8 Você simplesmente olhará, e verá o castigo dos ímpios.
9 Because you have made Jehovah, who is my refuge, even the Most High, your dwelling place,
9 Se você fizer do Altíssimo o seu refúgio,
10 no evil shall befall you, nor shall any plague come near your dwelling;
10 nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.
11 for He shall give His angels charge over you, to keep you in all your ways.
11 Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;
12 In their hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone.
12 com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.
13 You shall tread upon the lion and the viper, the young lion and the dragon you shall trample underfoot.
13 Você pisará o leão e a cobra; pisoteará o leão forte e a serpente.
14 Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because he has known My name.
14 "Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him.
15 Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.
16 With long life I will satisfy him, and show him My salvation.
16 Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.