Salmos 91

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; my God, in Him will I trust.
2 diz ao Senhor : Meu refúgio e meu baluarte, Deus meu, em quem confio.
3 Surely He shall deliver you from the snare of the fowler and from the destructive pestilence.
3 Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 He shall cover you with His feathers, and under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler.
4 Cobrir-te-á com as suas penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
5 Não te assustarás do terror noturno, nem da seta que voa de dia,
6 nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that lays waste at noonday.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
7 Caiam mil ao teu lado, e dez mil, à tua direita; tu não serás atingido.
8 Only with your eyes shall you look, and see the retribution of the wicked.
8 Somente com os teus olhos contemplarás e verás o castigo dos ímpios.
9 Because you have made Jehovah, who is my refuge, even the Most High, your dwelling place,
9 Pois disseste: O Senhor é o meu refúgio. Fizeste do Altíssimo a tua morada.
10 no evil shall befall you, nor shall any plague come near your dwelling;
10 Nenhum mal te sucederá, praga nenhuma chegará à tua tenda.
11 for He shall give His angels charge over you, to keep you in all your ways.
11 Porque aos seus anjos dará ordens a teu respeito, para que te guardem em todos os teus caminhos.
12 In their hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra.
13 You shall tread upon the lion and the viper, the young lion and the dragon you shall trample underfoot.
13 Pisarás o leão e a áspide, calcarás aos pés o leãozinho e a serpente.
14 Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because he has known My name.
14 Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; pô-lo-ei a salvo, porque conhece o meu nome.
15 He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele, livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 With long life I will satisfy him, and show him My salvation.
16 Saciá-lo-ei com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.