Salmos 91

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; my God, in Him will I trust.
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Surely He shall deliver you from the snare of the fowler and from the destructive pestilence.
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 He shall cover you with His feathers, and under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler.
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that lays waste at noonday.
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 Only with your eyes shall you look, and see the retribution of the wicked.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Because you have made Jehovah, who is my refuge, even the Most High, your dwelling place,
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 no evil shall befall you, nor shall any plague come near your dwelling;
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 for He shall give His angels charge over you, to keep you in all your ways.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 In their hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone.
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 You shall tread upon the lion and the viper, the young lion and the dragon you shall trample underfoot.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because he has known My name.
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him.
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 With long life I will satisfy him, and show him My salvation.
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.