Salmos 74
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI
1 O God, have You cast us off forever? Will Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Remember Your congregation, which You have purchased of old, the scepter of Your inheritance which You have redeemed; this mount Zion in which You have dwelt.
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 Lift up Your feet to the perpetual desolations, even all the evil the enemy has done in the sanctuary.
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 Your enemies roar in the midst of Your meeting place; they set up their banners for signs.
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 They are known for bringing their axes against the thick trees.
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 And now all its engravings they strike down with axes and hammers.
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 They have set fire to Your sanctuary; they have defiled to the ground the dwelling place of Your name.
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 They said in their hearts, Together let us violently oppress them. They have burned up all the meeting places of the Mighty God in the land.
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 We do not see our signs; there is no prophet any more; neither is there among us any who knows how long.
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 O God, how long shall the adversary reproach? Will the enemy blaspheme Your name forever?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? From your bosom, draw it out of Your bosom and exterminate them.
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 For God is my King of old, working deliverance in the midst of the earth.
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 You have divided the sea by Your strength; You have broken the heads of the sea monsters in the waters.
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 You have crushed the heads of leviathan, and given him to be food to the people living in the wilderness.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 You have cleaved open the fountain and the flood; You have dried up mighty rivers.
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 The day is Yours, the night also is Yours; You have prepared the light and the sun.
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 You have established all the borders of the earth; You have made summer and winter.
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Remember this, that the enemy has reproached, O Jehovah, and that the foolish people have blasphemed Your name.
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 O do not deliver the soul of Your turtle dove to the beasts; forget not the community of Your lowly forever.
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 Have regard to the covenant; for the dark places of the earth are full of the abode of violence.
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 O let not the oppressed return ashamed; let the lowly and needy praise Your name.
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 Arise, O God, plead Your own case; remember the daily reproaches of the fool.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Forget not the voice of Your enemies; the roar of those who rise up against You continually increases.
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.