Salmos 71
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT
1 In You, O Jehovah, I put my trust; let me never be put to shame.
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 Rescue me in Your righteousness, and cause me to escape; extend Your ear to me, and save me.
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Be a rock of refuge for me, to which I may continually go; You have given command to save me, for You are my Rock and my Fortress.
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 For You are my hope, O Lord Jehovah, my trust from my youth.
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 Upon You I have been supported from the womb; You are He who took me out of my mothers belly; my praise shall continually be of You.
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 I am like a wonder to many, but You are my strong refuge.
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 Let my mouth be filled with Your praise, with Your glory all the day.
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 For my enemies speak against me; and those who lie in wait for my soul take counsel together,
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 saying, God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to rescue him.
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me!
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Let them be ashamed; let those who are enemies of my soul be consumed; let them be covered with reproach and dishonor, who seek my hurt.
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 But I will hope continually, and I have praised You again and again.
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall recount Your righteousness and Your salvation all the day; for I do not know their number.
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 I will go in the strength of the Lord Jehovah; I will keep in remembrance Your righteousness; Yours alone.
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 O God, You have taught me from my youth; and to this day I have declared Your marvelous works.
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 And now when I am old and grayheaded, O God, do not leave me, until I have declared Your strength to this generation, and Your power to everyone who is to come.
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 Your righteousness also, O God, is very high, You who have done great things. O God, who is like You,
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 who has shown me great and evil distresses. You will revive me again, and bring me up again from the depths of the earth.
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 You will increase my greatness, and comfort me on every side.
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 I will also give thanks unto You with the lute, O my God, for Your faithfulness. To You I will make music with the harp, O Holy One of Israel.
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I make music unto You, and my soul, which You have redeemed.
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 My tongue also shall meditate on Your righteousness all day long; for those who seek evil upon me are abashed; they are brought to shame.
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.