Salmos 71
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARIB
1 In You, O Jehovah, I put my trust; let me never be put to shame.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Rescue me in Your righteousness, and cause me to escape; extend Your ear to me, and save me.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Be a rock of refuge for me, to which I may continually go; You have given command to save me, for You are my Rock and my Fortress.
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 For You are my hope, O Lord Jehovah, my trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Upon You I have been supported from the womb; You are He who took me out of my mothers belly; my praise shall continually be of You.
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 I am like a wonder to many, but You are my strong refuge.
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Let my mouth be filled with Your praise, with Your glory all the day.
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 For my enemies speak against me; and those who lie in wait for my soul take counsel together,
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 saying, God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to rescue him.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me!
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Let them be ashamed; let those who are enemies of my soul be consumed; let them be covered with reproach and dishonor, who seek my hurt.
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 But I will hope continually, and I have praised You again and again.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall recount Your righteousness and Your salvation all the day; for I do not know their number.
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 I will go in the strength of the Lord Jehovah; I will keep in remembrance Your righteousness; Yours alone.
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 O God, You have taught me from my youth; and to this day I have declared Your marvelous works.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 And now when I am old and grayheaded, O God, do not leave me, until I have declared Your strength to this generation, and Your power to everyone who is to come.
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Your righteousness also, O God, is very high, You who have done great things. O God, who is like You,
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 who has shown me great and evil distresses. You will revive me again, and bring me up again from the depths of the earth.
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 You will increase my greatness, and comfort me on every side.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 I will also give thanks unto You with the lute, O my God, for Your faithfulness. To You I will make music with the harp, O Holy One of Israel.
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I make music unto You, and my soul, which You have redeemed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 My tongue also shall meditate on Your righteousness all day long; for those who seek evil upon me are abashed; they are brought to shame.
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.