Salmos 71
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI
1 In You, O Jehovah, I put my trust; let me never be put to shame.
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 Rescue me in Your righteousness, and cause me to escape; extend Your ear to me, and save me.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 Be a rock of refuge for me, to which I may continually go; You have given command to save me, for You are my Rock and my Fortress.
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 For You are my hope, O Lord Jehovah, my trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 Upon You I have been supported from the womb; You are He who took me out of my mothers belly; my praise shall continually be of You.
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 I am like a wonder to many, but You are my strong refuge.
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 Let my mouth be filled with Your praise, with Your glory all the day.
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 For my enemies speak against me; and those who lie in wait for my soul take counsel together,
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 saying, God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to rescue him.
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me!
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Let them be ashamed; let those who are enemies of my soul be consumed; let them be covered with reproach and dishonor, who seek my hurt.
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 But I will hope continually, and I have praised You again and again.
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall recount Your righteousness and Your salvation all the day; for I do not know their number.
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 I will go in the strength of the Lord Jehovah; I will keep in remembrance Your righteousness; Yours alone.
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 O God, You have taught me from my youth; and to this day I have declared Your marvelous works.
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 And now when I am old and grayheaded, O God, do not leave me, until I have declared Your strength to this generation, and Your power to everyone who is to come.
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 Your righteousness also, O God, is very high, You who have done great things. O God, who is like You,
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 who has shown me great and evil distresses. You will revive me again, and bring me up again from the depths of the earth.
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 You will increase my greatness, and comfort me on every side.
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 I will also give thanks unto You with the lute, O my God, for Your faithfulness. To You I will make music with the harp, O Holy One of Israel.
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I make music unto You, and my soul, which You have redeemed.
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 My tongue also shall meditate on Your righteousness all day long; for those who seek evil upon me are abashed; they are brought to shame.
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.