Salmos 45
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARC
1 My heart has been stirred over a good matter; I speak of my works regarding the King; my tongue is the pen of a ready writer.
1 O meu coração ferve com palavras boas; falo do que tenho feito no tocante ao rei; a minha língua é a pena de um destro escritor.
2 You are the fairest of the sons of men; grace is poured into Your lips; therefore God has blessed You forever.
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso, Deus te abençoou para sempre.
3 Gird Your sword upon Your thigh, O mighty One, with Your glory and Your majesty.
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 And ride prosperously in Your majesty, because of truth and meekness and righteousness; and Your right hand shall teach You awesome things.
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 Your arrows are sharp in the heart of the Kings enemies; peoples fall under You.
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 Your throne, O God, is forever and ever; the scepter of Your kingdom is a scepter of uprightness.
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
7 You love righteousness and hate wickedness; therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows.
7 Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 All Your garments smell of myrrh, and aloes and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made You glad.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 Kings daughters are among Your precious ones; on Your right hand stands the queen in gold of Ophir.
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres donzelas; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 Listen, O daughter, consider and extend your ear; forget your own people also, and your fathers house.
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 Thus the King shall greatly long for your beauty, for He is your Lord; bow down before Him.
11 Então, o rei se afeiçoará à tua formosura, pois ele é teu senhor; obedece-lhe.
12 And the daughter of Tyre shall come with a gift; even the rich among the peoples shall entreat your face.
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 The kings daughter is all glorious within; her clothing is plaited with gold.
13 A filha do rei é toda ilustre no seu palácio; as suas vestes são de ouro tecido.
14 She shall be brought to the King in clothing of needlework; the virgins, her companions who follow, shall be brought to You.
14 Levá-la-ão ao rei com vestes bordadas; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 They shall be brought with gladness and rejoicing; they shall enter into the Kings palace.
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 In the place of your fathers shall be your sons, whom you will make princes in all the earth.
16 Em lugar de teus pais será a teus filhos que farás príncipes sobre toda a terra.
17 I will make Your name to be remembered from generation to generation; therefore the people shall praise You forever and ever.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.