Salmos 45
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARIB
1 My heart has been stirred over a good matter; I speak of my works regarding the King; my tongue is the pen of a ready writer.
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 You are the fairest of the sons of men; grace is poured into Your lips; therefore God has blessed You forever.
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 Gird Your sword upon Your thigh, O mighty One, with Your glory and Your majesty.
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
4 And ride prosperously in Your majesty, because of truth and meekness and righteousness; and Your right hand shall teach You awesome things.
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
5 Your arrows are sharp in the heart of the Kings enemies; peoples fall under You.
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
6 Your throne, O God, is forever and ever; the scepter of Your kingdom is a scepter of uprightness.
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
7 You love righteousness and hate wickedness; therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows.
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 All Your garments smell of myrrh, and aloes and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made You glad.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
9 Kings daughters are among Your precious ones; on Your right hand stands the queen in gold of Ophir.
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Listen, O daughter, consider and extend your ear; forget your own people also, and your fathers house.
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 Thus the King shall greatly long for your beauty, for He is your Lord; bow down before Him.
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
12 And the daughter of Tyre shall come with a gift; even the rich among the peoples shall entreat your face.
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 The kings daughter is all glorious within; her clothing is plaited with gold.
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
14 She shall be brought to the King in clothing of needlework; the virgins, her companions who follow, shall be brought to You.
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 They shall be brought with gladness and rejoicing; they shall enter into the Kings palace.
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 In the place of your fathers shall be your sons, whom you will make princes in all the earth.
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
17 I will make Your name to be remembered from generation to generation; therefore the people shall praise You forever and ever.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.