Salmos 44

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work which You did in their days, in the days of old.
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 You drove out the nations with Your hand, and planted them; You brought evil upon peoples and cast them out.
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 For they did not take the land into possession by their own sword, neither did their own arm save them; but it was Your right hand, and Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 You are my king, O God; command victories for Jacob.
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Through You we will push our enemies; through Your name we will trample those who rise up against us.
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 For I will not trust in my bow, neither shall my sword deliver me.
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 But You have delivered us from our enemies, and have put to shame those who hated us.
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 In God we have boasted all day long, and praise Your name forever. Selah.
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 But You have cast us off and put us to shame, and You do not go forth with our armies.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 You make us turn back from the enemy; and those who hate us have plundered for themselves.
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 You have given us up like sheep for food, and have scattered us among the nations.
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 You sell Your people for nothing, and have not increased wealth by their price.
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 You make us a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those who are round about us.
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 My disgrace is daily before me, and the shame of my face has covered me,
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 because of the voice of him who reproaches and reviles; before the enemy and avenger.
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 All this has come upon us; yet we have not forgotten You, nor dealt falsely with Your Covenant.
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Our heart is not turned back, nor have our steps turned aside from Your way,
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 though You have crushed us in the place of dragons and covered us with the shadow of death.
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 shall not God search this out? For He knows the secrets of the heart.
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Yet, for Your sake we are killed all day long; we are counted as sheep for the slaughter.
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Awake! Why do You sleep, O Lord? Arise! Do not cast us off forever.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Why do You hide Your face, and forget our affliction and distress?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 For our soul is bowed down to the dust; our belly clings to the earth.
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Arise for our help, and redeem us through Your mercy!
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.