Salmos 147
VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA
1 Praise YAH! For it is good to make music unto our God, for it is pleasant, and praise is beautiful.
1 Aleluia! Bom e amável é cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Jehovah builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel.
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
3 Ele sara os que têm o coração quebrantado e trata das feridas deles.
4 He counts the number of the stars; He calls them all by name.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Great is our Lord, and of great power; His understanding is infinite.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Jehovah lifts up the lowly; He casts the wicked down to the ground.
6 O Senhor ampara os humildes, mas faz com que os ímpios caiam por terra.
7 Sing unto Jehovah with thanksgiving; make music with the harp to our God,
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa, cantem louvores ao nosso Deus,
8 who covers the heavens with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the mountains.
8 que cobre de nuvens o céu, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 He gives to the beast its food, and to the young ravens that cry out.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 Jehovah takes pleasure in those who fear Him, in those who hope in His mercy.
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Praise Jehovah, O Jerusalem! Boast in your God, O Zion!
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião!
13 For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your children within you.
13 Pois ele reforçou as trancas dos seus portões e abençoou os que habitam em seu meio.
14 He makes peace in your borders, and fills you with the finest wheat.
14 Estabeleceu a paz em seu território e farta você com o melhor do trigo.
15 He sends forth His command upon the earth; His Word runs very swiftly.
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente.
16 He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes;
16 Faz cair a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 He casts out His hail like morsels; who can stand before His cold?
17 Faz cair o seu gelo como se fossem migalhas; quem pode resistir ao seu frio?
18 He sends out His Word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.
18 Manda a sua palavra e o gelo se derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 He declares His Word unto Jacob, His Statutes and His justice unto Israel.
19 Anuncia a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 He has not dealt thus with any other nation; and they have not known His justice. Praise YAH!
20 Não fez assim com nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.