Salmos 147
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA
1 Praise YAH! For it is good to make music unto our God, for it is pleasant, and praise is beautiful.
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Jehovah builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 He counts the number of the stars; He calls them all by name.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Great is our Lord, and of great power; His understanding is infinite.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Jehovah lifts up the lowly; He casts the wicked down to the ground.
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 Sing unto Jehovah with thanksgiving; make music with the harp to our God,
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 who covers the heavens with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the mountains.
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 He gives to the beast its food, and to the young ravens that cry out.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 Jehovah takes pleasure in those who fear Him, in those who hope in His mercy.
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Praise Jehovah, O Jerusalem! Boast in your God, O Zion!
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your children within you.
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 He makes peace in your borders, and fills you with the finest wheat.
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 He sends forth His command upon the earth; His Word runs very swiftly.
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes;
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 He casts out His hail like morsels; who can stand before His cold?
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 He sends out His Word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 He declares His Word unto Jacob, His Statutes and His justice unto Israel.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 He has not dealt thus with any other nation; and they have not known His justice. Praise YAH!
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.