Salmos 144

VW-Edition 2006 (XXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Blessed is Jehovah my Rock, who teaches my hands for war, and my fingers for battle;
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 my goodness and my stronghold, my refuge and my deliverer, my shield and the One in whom I trust, who subdues my people under me.
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Jehovah, what is man, that You take knowledge of him? Or the son of man, that You are mindful of him?
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Man is like a breath; his days are like a shadow that vanishes.
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Bow down Your heavens, O Jehovah, and come down; touch the mountains, and they shall smoke.
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Cast forth lightning and scatter them; shoot out Your arrows and destroy them.
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Extend Your hand from above; rescue me and deliver me out of great waters, from the hand of the sons of foreigners,
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 whose mouth speaks vanity, and whose right hand is a right hand of deception.
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 I will sing a new song unto You, O God; upon a lute and an instrument of ten strings I will make music unto You,
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 the One who gives deliverance to kings; who rescues David His servant from the evil sword.
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Rescue me and deliver me from the hand of the sons of foreigners, whose mouth speaks vanity, and whose right hand is a right hand of deception;
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 that our sons may be as plants brought up in their youth; that our daughters may be like corner stones, carved in the form of a palace;
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 that our granaries may be full, furnishing kind to kind; and our flocks may bring forth thousands and ten thousands outside;
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 that our oxen may be laden; that there be no breaking in or going out; that there be no outcry in our streets.
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Blessed are the people who are like this; blessed are the people whose God is Jehovah!
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.