Salmos 144

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Blessed is Jehovah my Rock, who teaches my hands for war, and my fingers for battle;
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 my goodness and my stronghold, my refuge and my deliverer, my shield and the One in whom I trust, who subdues my people under me.
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 Jehovah, what is man, that You take knowledge of him? Or the son of man, that You are mindful of him?
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Man is like a breath; his days are like a shadow that vanishes.
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Bow down Your heavens, O Jehovah, and come down; touch the mountains, and they shall smoke.
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Cast forth lightning and scatter them; shoot out Your arrows and destroy them.
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Extend Your hand from above; rescue me and deliver me out of great waters, from the hand of the sons of foreigners,
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 whose mouth speaks vanity, and whose right hand is a right hand of deception.
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 I will sing a new song unto You, O God; upon a lute and an instrument of ten strings I will make music unto You,
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 the One who gives deliverance to kings; who rescues David His servant from the evil sword.
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Rescue me and deliver me from the hand of the sons of foreigners, whose mouth speaks vanity, and whose right hand is a right hand of deception;
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 that our sons may be as plants brought up in their youth; that our daughters may be like corner stones, carved in the form of a palace;
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 that our granaries may be full, furnishing kind to kind; and our flocks may bring forth thousands and ten thousands outside;
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 that our oxen may be laden; that there be no breaking in or going out; that there be no outcry in our streets.
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Blessed are the people who are like this; blessed are the people whose God is Jehovah!
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.